Text 60
Sloka 60
Devanagari
Dévanágarí
तयोर्विलपतो: सर्वे दम्पत्योस्तदनुव्रता: ।
रुरुदु: स्म नरा नार्य: सर्वमासीदचेतनम् ॥ ६० ॥
रुरुदु: स्म नरा नार्य: सर्वमासीदचेतनम् ॥ ६० ॥
Text
Verš
tayor vilapatoḥ sarve
dampatyos tad-anuvratāḥ
ruruduḥ sma narā nāryaḥ
sarvam āsīd acetanam
dampatyos tad-anuvratāḥ
ruruduḥ sma narā nāryaḥ
sarvam āsīd acetanam
tayor vilapatoḥ sarve
dampatyos tad-anuvratāḥ
ruruduḥ sma narā nāryaḥ
sarvam āsīd acetanam
dampatyos tad-anuvratāḥ
ruruduḥ sma narā nāryaḥ
sarvam āsīd acetanam
Synonyms
Synonyma
tayoḥ — while the two of them; vilapatoḥ — were lamenting; sarve — all; dam-patyoḥ — the King, along with his wife; tat-anuvratāḥ — their followers; ruruduḥ — cried loudly; sma — indeed; narāḥ — the male members; nāryaḥ — the female members; sarvam — the whole kingdom; āsīt — became; acetanam — almost unconscious.
Translation
Překlad
As the King and Queen lamented, all their male and female followers joined them in crying. Because of the sudden accident, all the citizens of the kingdom were almost unconscious.
Když král a královna naříkali, všichni jejich následovníci, muži i ženy, se k nim přidali. Obyvatelé celého království byli kvůli nenadálému neštěstí téměř v bezvědomí.