Skip to main content

Text 44

Text 44

Devanagari

Devanagari

कृतद्युतिरजानन्ती सपत्नीनामघं महत् ।
सुप्त एवेति सञ्चिन्त्य निरीक्ष्य व्यचरद्गृहे ॥ ४४ ॥

Text

Texto

kṛtadyutir ajānantī
sapatnīnām aghaṁ mahat
supta eveti sañcintya
nirīkṣya vyacarad gṛhe
kṛtadyutir ajānantī
sapatnīnām aghaṁ mahat
supta eveti sañcintya
nirīkṣya vyacarad gṛhe

Synonyms

Palabra por palabra

kṛtadyutiḥ — Queen Kṛtadyuti; ajānantī — being unaware of; sapatnīnām — of her co-wives; agham — sinful act; mahat — very great; suptaḥ — sleeping; eva — indeed; iti — thus; sañcintya — thinking; nirīkṣya — looking at; vyacarat — was walking; gṛhe — at home.

kṛtadyutiḥ — la reina Kṛtadyuti; ajānantī — sin ser consciente de; sapatnīnām — de sus coesposas; agham — el acto pecaminoso; mahat — muy grande; suptaḥ — durmiendo; eva — en verdad; iti — así; sañcintya — pensando; nirīkṣya — mirando a; vyacarat — paseaba; gṛhe — en el hogar.

Translation

Traducción

Unaware of the poison administered by her co-wives, Queen Kṛtadyuti walked within the house, thinking that her son was sleeping deeply. She did not understand that he was dead.

Sin sospechar que sus coesposas habían envenenado a su hijo, la reina Kṛtadyuti paseaba por la casa creyéndole profundamente dormido. No se daba cuenta de que había muerto.