Skip to main content

Text 44

Sloka 44

Devanagari

Dévanágarí

कृतद्युतिरजानन्ती सपत्नीनामघं महत् ।
सुप्त एवेति सञ्चिन्त्य निरीक्ष्य व्यचरद्गृहे ॥ ४४ ॥

Text

Verš

kṛtadyutir ajānantī
sapatnīnām aghaṁ mahat
supta eveti sañcintya
nirīkṣya vyacarad gṛhe
kṛtadyutir ajānantī
sapatnīnām aghaṁ mahat
supta eveti sañcintya
nirīkṣya vyacarad gṛhe

Synonyms

Synonyma

kṛtadyutiḥ — Queen Kṛtadyuti; ajānantī — being unaware of; sapatnīnām — of her co-wives; agham — sinful act; mahat — very great; suptaḥ — sleeping; eva — indeed; iti — thus; sañcintya — thinking; nirīkṣya — looking at; vyacarat — was walking; gṛhe — at home.

kṛtadyutiḥ — královna Kṛtadyuti; ajānantī — nevěděla; sapatnīnām — jejích spolumanželek; agham — hříšný čin; mahat — veliký; suptaḥ — spící; eva — vskutku; iti — takto; sañcintya — myslela si; nirīkṣya — hleděla; vyacarat — chodila; gṛhe — po domě.

Translation

Překlad

Unaware of the poison administered by her co-wives, Queen Kṛtadyuti walked within the house, thinking that her son was sleeping deeply. She did not understand that he was dead.

Královna Kṛtadyuti neměla o jedu podaném svými spolumanželkami ani zdání a chodila po domě s přesvědčením, že její syn tvrdě spí. Nevěděla, že je mrtvý.