Skip to main content

Text 7

Sloka 7

Devanagari

Dévanágarí

तेन देवगणा: सर्वे वृत्रविस्फोटनेन वै ।
निपेतुर्मूर्च्छिता भूमौ यथैवाशनिना हता: ॥ ७ ॥

Text

Verš

tena deva-gaṇāḥ sarve
vṛtra-visphoṭanena vai
nipetur mūrcchitā bhūmau
yathaivāśaninā hatāḥ
tena deva-gaṇāḥ sarve
vṛtra-visphoṭanena vai
nipetur mūrcchitā bhūmau
yathaivāśaninā hatāḥ

Synonyms

Synonyma

tena — by that; deva-gaṇāḥ — the demigods; sarve — all; vṛtra-visphoṭanena — the tumultuous sound of Vṛtrāsura; vai — indeed; nipetuḥ — fell; mūrcchitāḥ — fainted; bhūmau — on the ground; yathā — just as if; eva — indeed; aśaninā — by a thunderbolt; hatāḥ — struck.

tena — tím; deva-gaṇāḥ — polobozi; sarve — všichni; vṛtra-visphoṭanena — burácivým hlasem Vṛtrāsury; vai — vskutku; nipetuḥ — padli; mūrcchitāḥ — omdleli; bhūmau — na zem; yathā — jako kdyby; eva — vskutku; aśaninā — bleskem; hatāḥ — zasaženi.

Translation

Překlad

When all the demigods heard Vṛtrāsura’s tumultuous roar, which resembled that of a lion, they fainted and fell to the ground as if struck by thunderbolts.

Když polobozi slyšeli Vṛtrāsurovo divoké řvaní připomínající lva, všichni padli v mdlobách na zem, jako by je zasáhl blesk.