Skip to main content

Text 13

Sloka 13

Devanagari

Dévanágarí

स तं नृपेन्द्राहवकाम्यया रिपुं
वज्रायुधं भ्रातृहणं विलोक्य ।
स्मरंश्च तत्कर्म नृशंसमंह:
शोकेन मोहेन हसञ्जगाद ॥ १३ ॥

Text

Verš

sa taṁ nṛpendrāhava-kāmyayā ripuṁ
vajrāyudhaṁ bhrātṛ-haṇaṁ vilokya
smaraṁś ca tat-karma nṛ-śaṁsam aṁhaḥ
śokena mohena hasañ jagāda
sa taṁ nṛpendrāhava-kāmyayā ripuṁ
vajrāyudhaṁ bhrātṛ-haṇaṁ vilokya
smaraṁś ca tat-karma nṛ-śaṁsam aṁhaḥ
śokena mohena hasañ jagāda

Synonyms

Synonyma

saḥ — he (Vṛtrāsura); tam — him (the King of heaven, Indra); nṛpa-indra — O King Parīkṣit; āhava-kāmyayā — with a desire to fight; ripum — his enemy; vajra-āyudham — whose weapon was the thunderbolt (made from the bones of Dadhīci); bhrātṛ-haṇam — who was the killer of his brother; vilokya — seeing; smaran — remembering; ca — and; tat-karma — his activities; nṛ-śaṁsam — cruel; aṁhaḥ — a great sin; śokena — with lamentation; mohena — by bewilderment; hasan — laughing; jagāda — said.

saḥ — on (Vṛtrāsura); tam — jeho (nebeského krále Indru); nṛpa-indra — ó králi Parīkṣite; āhava-kāmyayā — s touhou bojovat; ripum — svého nepřítele; vajra-āyudham — jehož zbraní byl blesk (vytvořený z Dadhīciho kostí); bhrātṛ-haṇam — který byl vrahem jeho bratra; vilokya — když viděl; smaran — vzpomněl si; ca — a; tat-karma — jeho činnosti; nṛ-śaṁsam — krutý; aṁhaḥ — velký hřích; śokena — s nářkem; mohena — zmateností; hasan — smál se; jagāda — řekl.

Translation

Překlad

O King, when the great hero Vṛtrāsura saw Indra, his enemy, the killer of his brother, standing before him with a thunderbolt in his hand, desiring to fight, Vṛtrāsura remembered how Indra had cruelly killed his brother. Thinking of Indra’s sinful activities, he became mad with lamentation and forgetfulness. Laughing sarcastically, he spoke as follows.

Ó králi, když velký hrdina Vṛtrāsura viděl před sebou Indru — svého nepřítele a bratrova vraha — stojícího s bleskem v ruce a toužícího po boji, vzpomněl si, jak krutě Indra zabil jeho bratra. Když myslel na Indrovo hříšné jednání, pomátl se nářkem a zapomněním. Se sarkastickým smíchem pak promluvil.