Skip to main content

Text 19

Text 19

Devanagari

Devanagari

एवमेव खलु महदभिचारातिक्रम: कार्त्स्‍न्येनात्मने फलति ॥ १९ ॥

Text

Texto

evam eva khalu mahad-abhicārāti-kramaḥ kārtsnyenātmane phalati.
evam eva khalu mahad-abhicārāti-kramaḥ kārtsnyenātmane phalati.

Synonyms

Palabra por palabra

evam eva — in this way; khalu — indeed; mahat — to great personalities; abhicāra — in the form of envy; ati-kramaḥ — the limit of offense; kārtsnyena — always; ātmane — unto oneself; phalati — gives the result.

evam eva — de este modo; khalu — en verdad; mahat — a grandes personalidades; abhicāra — en forma de envidia; ati-kramaḥ — el límite de la ofensa; kārtsnyena — siempre; ātmane — a sí mismo; phalati — da el resultado.

Translation

Traducción

When an envious person commits an offense before a great personality, he is always punished in the way mentioned above.

Cuando una persona envidiosa comete una ofensa ante una gran personalidad, siempre se le castiga del modo que se ha mencionado.