Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

कामो मन्युर्मदो लोभ: शोकमोहभयादय: ।
कर्मबन्धश्च यन्मूल: स्वीकुर्यात्को नु तद् बुध: ॥ ५ ॥

Text

Текст

kāmo manyur mado lobhaḥ
śoka-moha-bhayādayaḥ
karma-bandhaś ca yan-mūlaḥ
svīkuryāt ko nu tad budhaḥ
ка̄мо манйур мадо лобхах̣
ш́ока-моха-бхайа̄дайах̣
карма-бандхаш́ ча йан-мӯлах̣
свӣкурйа̄т ко ну тад будхах̣

Synonyms

Пословный перевод

kāmaḥ — lust; manyuḥ — anger; madaḥ — pride; lobhaḥ — greed; śoka — lamentation; moha — illusion; bhaya — fear; ādayaḥ — all these together; karma-bandhaḥ — bondage to fruitive activities; ca — and; yat-mūlaḥ — the origin of which; svīkuryāt — would accept; kaḥ — who; nu — indeed; tat — that mind; budhaḥ — if one is learned.

ка̄мах̣ — вожделение; манйух̣ — гнев; мадах̣ — гордыня; лобхах̣ — алчность; ш́ока — скорбь; моха — иллюзия; бхайа — страх; а̄дайах̣ — и другие; карма-бандхах̣ — рабство кармической деятельности; ча — и; йат-мӯлах̣ — источник которого; свӣкурйа̄т — принял бы; ках̣ — какой; ну — же; тат — тот (ум); будхах̣ — мудрец.

Translation

Перевод

The mind is the root cause of lust, anger, pride, greed, lamentation, illusion and fear. Combined, these constitute bondage to fruitive activity. What learned man would put faith in the mind?

Именно ум является корнем вожделения, гнева, гордости, жадности, скорби, иллюзии и страха — оков, что удерживают душу в рабстве кармической деятельности. Так разве станет мудрый человек доверять уму?

Purport

Комментарий

The mind is the original cause of material bondage. It is followed by many enemies, such as anger, pride, greed, lamentation, illusion and fear. The best way to control the mind is to engage it always in Kṛṣṇa consciousness (sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ). Since the followers of the mind bring about material bondage, we should be very careful not to trust the mind.

Ум является первопричиной материального рабства души. Именно он виной тому, что у души появляются такие враги, как гнев, гордость, жадность, скорбь, иллюзия и страх. Лучший способ держать ум в повиновении — это постоянно занимать его деятельностью в сознании Кришны (са ваи манах̣ кр̣шн̣а- пада̄равиндайох̣). Зная, что спутники ума ввергают душу в материальное рабство, мы должны быть очень осторожными и никогда не доверять уму.