Skip to main content

Text 4

ТЕКСТ 4

Devanagari

Деванагари

ततोऽधस्तात्सिद्धचारणविद्याधराणां सदनानि तावन्मात्र एव ॥ ४ ॥

Text

Текст

tato ’dhastāt siddha-cāraṇa-vidyādharāṇāṁ sadanāni tāvan mātra eva.
тато ’дхаста̄т сиддха-ча̄ран̣а-видйа̄дхара̄н̣а̄м̇ садана̄ни та̄ван ма̄тра эва.

Synonyms

Пословный перевод

tataḥ — the planet Rāhu; adhastāt — below; siddha-cāraṇa — of the planets known as Siddhaloka and Cāraṇaloka; vidyādharāṇām — and the planets of the Vidyādharas; sadanāni — the residential places; tāvat mātra — only that much distance (eighty thousand miles); eva — indeed.

татах̣ — той (планеты Раху); адхаста̄т — ниже; сиддха-ча̄ран̣а — планет Сиддхалока и Чараналока; видйа̄дхара̄н̣а̄м — и планеты видьядхаров; садана̄ни — обители; та̄ват ма̄тра — на такое расстояние (130 000 км); эва — поистине.

Translation

Перевод

Below Rāhu by 10,000 yojanas [80,000 miles] are the planets known as Siddhaloka, Cāraṇaloka and Vidyādhara-loka.

На 10 000 йоджан [130 000 км] ниже Раху расположены планеты Сиддхалока, Чараналока и Видьядхаралока.

Purport

Комментарий

It is said that the residents of Siddhaloka, being naturally endowed with the powers of yogīs, can go from one planet to another by their natural mystic powers without using airplanes or similar machines.

Говорится, что жители Сиддхалоки от природы наделены мистическими способностями, которые позволяют им путешествовать с планеты на планету без помощи ракет или других летательных аппаратов.