Text 27
Text 27
Devanagari
Devanagari
Text
Texto
Synonyms
Palabra por palabra
tasya — of Bali Mahārāja; anucaritam — the narration; upariṣṭāt — later (in the Eighth Canto); vistariṣyate — will be explained; yasya — of whom; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; svayam — personally; akhila-jagad-guruḥ — the master of all the three worlds; nārāyaṇaḥ — the Supreme Lord, Nārāyaṇa Himself; dvāri — at the gate; gadā-pāṇiḥ — bearing the club in His hand; avatiṣṭhate — stands; nija-jana-anukampita-hṛdayaḥ — whose heart is always filled with mercy for His devotees; yena — by whom; aṅguṣṭhena — by the big toe; padā — of His foot; daśa-kandharaḥ — Rāvaṇa, who had ten heads; yojana-ayuta-ayutam — a distance of eighty thousand miles; dik-vijaye — for the purpose of gaining victory over Bali Mahārāja; uccāṭitaḥ — driven away.
tasya — de Bali Mahārāja; anucaritam — la narración; upariṣṭāt — más adelante (en el Octavo Canto); vistariṣyate — se explicará; yasya — de quien; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; svayam — personalmente; akhila-jagad-guruḥ — el amo de los tres mundos; nārāyaṇaḥ — el Señor Supremo, Nārāyaṇa en persona; dvāri — a la puerta; gadā-pāṇiḥ — con la maza en la mano; avatiṣṭhate — guarda; nija-jana-anukampita-hṛdayaḥ — cuyo corazón está siempre lleno de misericordia hacia Sus devotos; yena — por quien; aṅguṣṭhena — con el dedo gordo; padā — de Su pie; daśa-kandharaḥ — Rāvaṇa, que tiene diez cabezas; yojana-ayuta-ayutam — una distancia de ciento treinta mil kilómetros; dik-vijaye — con intención de vencer a Bali Mahārāja; uccāṭitaḥ — alejado.
Translation
Traducción
Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, how shall I glorify the character of Bali Mahārāja? The Supreme Personality of Godhead, the master of the three worlds, who is most compassionate to His own devotee, stands with club in hand at Bali Mahārāja’s door. When Rāvaṇa, the powerful demon, came to gain victory over Bali Mahārāja, Vāmanadeva kicked him a distance of eighty thousand miles with His big toe. I shall explain the character and activities of Bali Mahārāja later [in the Eighth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam].
Śukadeva Gosvāmī continuó: Mi querido rey, ¿cómo podría yo glorificar la personalidad de Bali Mahārāja? La Suprema Personalidad de Dios, el amo de los tres mundos, que es sumamente compasivo con Su devoto, guarda su puerta con una maza en la mano. Cuando Rāvaṇa, el poderoso demonio, se acercó allí con intención de derrotar a Bali Mahārāja, Vāmanadeva, con un golpe del dedo gordo de Su pie, lo envió a una distancia de 130 000 kilómetros. De la personalidad y actividades de Bali Mahārāja te hablaré más adelante [en el Octavo Canto del Śrīmad-Bhāgavatam].