Skip to main content

Text 11

Text 11

Devanagari

Devanagari

यत्र ह वाव न भयमहोरात्रादिभि: कालविभागैरुपलक्ष्यते ॥ ११ ॥

Text

Texto

yatra ha vāva na bhayam aho-rātrādibhiḥ kāla-vibhāgair upalakṣyate.
yatra ha vāva na bhayam aho-rātrādibhiḥ kāla-vibhāgair upalakṣyate.

Synonyms

Palabra por palabra

yatra — where; ha vāva — certainly; na — not; bhayam — fearfulness; ahaḥ-rātra-ādibhiḥ — because of days and nights; kāla-vibhāgaiḥ — the divisions of time; upalakṣyate — is experienced.

yatra — donde; ha vāva — ciertamente; na — no; bhayam — temor; ahaḥ-rātra-ādibhiḥ — debidas a los días y las noches; kāla-vibhāgaiḥ — las divisiones del tiempo; upalakṣyate — se percibe.

Translation

Traducción

Since there is no sunshine in those subterranean planets, time is not divided into days and nights, and consequently fear produced by time does not exist.

En esos planetas subterráneos no brilla el Sol, y por lo tanto, el tiempo no se divide en días y noches. Por esa razón, tampoco existe el temor que produce el paso del tiempo.