Skip to main content

Text 6

ТЕКСТ 6

Devanagari

Деванагари

पुनर्वसुपुष्यौ दक्षिणवामयो: श्रोण्योरार्द्राश्लेषे च दक्षिणवामयो: पश्चिमयो: पादयोरभिजिदुत्तराषाढे दक्षिणवामयोर्नासिकयोर्यथासङ्ख्यं श्रवणपूर्वाषाढे दक्षिणवामयोर्लोचनयोर्धनिष्ठा मूलं च दक्षिणवामयो: कर्णयोर्मघादीन्यष्ट नक्षत्राणि दक्षिणायनानि वामपार्श्ववङ्‌क्रिषु युञ्जीत तथैव मृगशीर्षादीन्युदगयनानि दक्षिणपार्श्ववङ्‌क्रिषु प्रातिलोम्येन प्रयुञ्जीत शतभिषाज्येष्ठे स्कन्धयोर्दक्षिणवामयोर्न्यसेत् ॥ ६ ॥

Text

Текст

punarvasu-puṣyau dakṣiṇa-vāmayoḥ śroṇyor ārdrāśleṣe ca dakṣiṇa-vāmayoḥ paścimayoḥ pādayor abhijid-uttarāṣāḍhe dakṣiṇa-vāmayor nāsikayor yathā-saṅkhyaṁ śravaṇa-pūrvāṣāḍhe dakṣiṇa-vāmayor locanayor dhaniṣṭhā mūlaṁ ca dakṣiṇa-vāmayoḥ karṇayor maghādīny aṣṭa nakṣatrāṇi dakṣiṇāyanāni vāma-pārśva-vaṅkriṣu yuñjīta tathaiva mṛga-śīrṣādīny udagayanāni dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu prātilomyena prayuñjīta śatabhiṣā-jyeṣṭhe skandhayor dakṣiṇa-vāmayor nyaset.
пунарвасу-пушйау дакшин̣а-ва̄майох̣ ш́рон̣йор а̄рдра̄ш́леше ча дакшин̣а-ва̄майох̣ паш́чимайох̣ па̄дайор абхиджид-уттара̄ша̄д̣хе дакшин̣а-ва̄майор на̄сикайор йатха̄-сан̇кхйам̇ ш́раван̣а-пӯрва̄ша̄д̣хе дакшин̣а-ва̄майор лочанайор дханишт̣ха̄ мӯлам̇ ча дакшин̣а-ва̄майох̣ карн̣айор магха̄дӣнй ашт̣а накшатра̄н̣и дакшин̣а̄йана̄ни ва̄ма-па̄рш́ва-ван̇кришу йун̃джӣта татхаива мр̣га-ш́ӣрша̄дӣнй удагайана̄ни дакшин̣а-па̄рш́ва-ван̇кришу пра̄тиломйена прайун̃джӣта ш́атабхиша̄-джйешт̣хе скандхайор дакшин̣а-ва̄майор нйасет.

Synonyms

Пословный перевод

punarvasu — the star named Punarvasu; puṣyau — and the star named Puṣyā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — on the right and left; śroṇyoḥ — loins; ārdrā — the star named Ārdrā; aśleṣe — the star named Aśleṣā; ca — also; dakṣiṇa-vāmayoḥ — at the right and left; paścimayoḥ — behind; pādayoḥ — feet; abhijit-uttarāṣāḍhe — the stars named Abhijit and Uttarāṣāḍhā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — on the right and left; nāsikayoḥ — nostrils; yathā-saṅkhyam — according to numerical order; śravaṇa-pūrvāṣāḍhe — the stars named Śravaṇā and Pūrvāṣāḍhā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — at the right and left; locanayoḥ — eyes; dhaniṣṭhā mūlam ca — and the stars named Dhaniṣṭhā and Mūlā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — at the right and left; karṇayoḥ — ears; maghā-ādīni — the stars such as Maghā; aṣṭa nakṣatrāṇi — eight stars; dakṣiṇa-āyanāni — which mark the southern course; vāma-pārśva — of the left side; vaṅkriṣu — at the ribs; yuñjīta — may place; tathā eva — similarly; mṛga-śīrṣā-ādīni — such as Mṛgaśīrṣā; udagayanāni — marking the northern course; dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu — on the right side; prātilomyena — in the reverse order; prayuñjīta — may place; śatabhiṣā — Śatabhiṣā; jyeṣṭhe — Jyeṣṭhā; skandhayoḥ — on the two shoulders; dakṣiṇa-vāmayoḥ — right and left; nyaset — should place.

пунарвасу — созвездие Пунарвасу; пушйау — и созвездие Пушья; дакшин̣а-ва̄майох̣ — на правом и левом; ш́рон̣йох̣ — на бедрах; а̄рдра̄ — созвездие Ардра; аш́леше — созвездие Ашлеша; ча — также; дакшин̣а-ва̄майох̣ — на правой и левой; паш́чимайох̣ — сзади; па̄дайох̣ — ступней; абхиджит-уттара̄ша̄д̣хе — созвездия Абхиджит и Уттарашадха; дакшин̣а-ва̄майох̣ — на правой и левой; на̄сикайох̣ — ноздрях; йатха̄-сан̇кхйам — по порядку; ш́раван̣а-пӯрва̄ша̄д̣хе — созвездия Шравана и Пурвашадха; дакшин̣а-ва̄майох̣ — на правом и левом; лочанайох̣ — на глазах; дханишт̣ха̄ мӯлам ча — и созвездия Дхаништха и Мула; дакшин̣а-ва̄майох̣ — на правом и левом; карн̣айох̣ — на ушах; магха̄-а̄дӣни — Магха и другие; ашт̣а накшатра̄н̣и — восемь созвездий; дакшин̣а-а̄йана̄ни — обозначающие южный путь; ва̄ма-па̄рш́ва — левого бока; ван̇кришу — на ребрах; йун̃джӣта — пусть поместит; татха̄ эва — так же; мр̣га-ш́ӣрша̄-а̄дӣни — Мригаширша и другие; удагайана̄ни — обозначающие северный путь; дакшин̣а-па̄рш́ва-ван̇кришу — на ребрах правого бока; пра̄тиломйена — в обратном порядке; прайун̃джӣта — пусть поместит; ш́атабхиша̄ — Шатабхишу; джйешт̣хе — Джьештху; скандхайох̣ — на двух плечах; дакшин̣а-ва̄майох̣ — на правом и левом; нйасет — пусть поместит.

Translation

Перевод

On the right and left sides of where the loins might be on the Śiśumāra-cakra are the stars named Punarvasu and Puṣyā. Ārdrā and Aśleṣā are on its right and left feet, Abhijit and Uttarāṣāḍhā are on its right and left nostrils, Śravaṇā and Pūrvāṣāḍhā are at its right and left eyes, and Dhaniṣṭhā and Mūlā are on its right and left ears. The eight stars from Maghā to Anurādhā, which mark the southern course, are on the ribs of the left of its body, and the eight stars from Mṛgaśīrṣā to Pūrvabhādra, which mark the northern course, are on the ribs on the right side. Śatabhiṣā and Jyeṣṭhā are on the right and left shoulders.

На правом и левом бедре Шишумара-чакры расположены созвездия Пунарвасу и Пушья. Созвездия Ардра и Ашлеша находятся на ее правой и левой ступне, Абхиджит и Уттарашадха — в правой и левой ноздре, Шравана и Пурвашадха — на правом и левом глазу, а Дхаништха и Мула — на правом и левом ухе. Восемь созвездий от Магхи до Анурадхи, обозначающие южный путь, расположены на левых ребрах шишумары, а восемь созвездий от Мригаширши до Пурвабхадры, обозначающие северный путь, — на правых. На правом и левом плече находятся созвездия Шатабхиша и Джьештха.