Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

यदा वृश्चिकादिषु पञ्चसु वर्तते तदाहोरात्राणि विपर्ययाणि भवन्ति ॥ ५ ॥

Text

Текст

yadā vṛścikādiṣu pañcasu vartate tadāho-rātrāṇi viparyayāṇi bhavanti.
йад вчикдишу пачасу вартате тадхо-ртри випарйайи бхаванти.

Synonyms

Пословный перевод

yadā — when; vṛścika-ādiṣu — headed by Vṛścika (Scorpio); pañcasu — five; vartate — remains; tadā — at that time; ahaḥ-rātrāṇi — the days and nights; viparyayāṇi — the opposite (the duration of the day decreases, and that of night increases); bhavanti — are.

йад — когда; вчика-дишу — во Вришчике (или Скорпионе) и остальных; пачасу — в пяти; вартате — пребывает; тад — тогда; аха-ртри — дни и ночи; випарйайи — поменявшиеся местами (продолжительность дня уменьшается, а ночи – увеличивается); бхаванти — являются.

Translation

Перевод

When the sun passes through the five signs beginning with Vṛścika [Scorpio], the duration of the days decreases [until Capricorn], and then gradually it increases month after month, until day and night become equal [in Aries].

Когда Солнце проходит через пять знаков, начиная с Вришчики (Скорпиона), продолжительность дня сначала уменьшается [пока Солнце не войдет в знак Козерога], а затем с каждым месяцем постепенно увеличивается, пока день снова не станет равным ночи [когда Солнце находится в Овне].