Skip to main content

Text 12

ТЕКСТ 12

Devanagari

Деванагари

एवं मुहूर्तेन चतुस्त्रिंशल्लक्षयोजनान्यष्टशताधिकानि सौरो रथस्त्रयीमयोऽसौ चतसृषु परिवर्तते पुरीषु ॥ १२ ॥

Text

Текст

evaṁ muhūrtena catus-triṁśal-lakṣa-yojanāny aṣṭa-śatādhikāni sauro rathas trayīmayo ’sau catasṛṣu parivartate purīṣu.
эва мухӯртена чатус-триал-лакша-йоджаннй аша-атдхикни сауро ратхас трайӣмайо ’сау чатасшу паривартате пурӣшу.

Synonyms

Пословный перевод

evam — thus; muhūrtena — in a muhūrta (forty-eight minutes); catuḥ-triṁśat — thirty-four; lakṣa — hundred thousands; yojanāniyojanas; aṣṭa-śatādhikāni — increased by eight hundred; sauraḥ rathaḥ — the chariot of the sun-god; trayī-mayaḥ — which is worshiped by the Gāyatrī mantra (om bhūr bhuvaḥ svaḥ tat savitur, etc.); asau — that; catasṛṣu — to the four; parivartate — he moves; purīṣu — through different residential quarters.

эвам — так; мухӯртена — за мухурту (сорок восемь минут); чату-триат — тридцать четыре; лакша — сотни тысяч; йоджаннийоджан; аша-ата-адхикни — к которым добавлено восемьсот; саура ратха — колесница бога Солнца; трайӣ-майа — та, которой поклоняются, повторяя мантру гаятри (о бхӯр бхува сва тат савитур и т. д.); асау — тот; чатасшу — в четырех; паривартате — движется; пурӣшу — через обители.

Translation

Перевод

Thus the chariot of the sun-god, which is trayīmaya, or worshiped by the words om bhūr bhuvaḥ svaḥ, travels through the four residences mentioned above at a speed of 3,400,800 yojanas [27,206,400 miles] in a muhūrta.

Так колесница бога Солнца, которому выражают почтение словами о бхӯр бхува сва (за что он носит имя Трайимайя), объезжает эти четыре города со скоростью 3 400 800 йоджан [44 210 400 км] в мухурту.