Skip to main content

Text 38

ТЕКСТ 38

Devanagari

Деванагари

एतावाँल्लोकविन्यासो मानलक्षणसंस्थाभिर्विचिन्तित: कविभि: स तु पञ्चाशत्कोटिगणितस्य भूगोलस्य तुरीयभागोऽयं लोकालोकाचल: ॥ ३८ ॥

Text

Текст

etāvāḻ loka-vinyāso māna-lakṣaṇa-saṁsthābhir vicintitaḥ kavibhiḥ sa tu pañcāśat-koṭi-gaṇitasya bhū-golasya turīya-bhāgo ’yaṁ lokālokācalaḥ.
эта̄ва̄л̐ лока-винйа̄со ма̄на-лакшан̣а-сам̇стха̄бхир вичинтитах̣ кавибхих̣ са ту пан̃ча̄ш́ат-кот̣и-ган̣итасйа бхӯ-голасйа турӣйа- бха̄го ’йам̇ лока̄лока̄чалах̣.

Synonyms

Пословный перевод

etāvān — this much; loka-vinyāsaḥ — the placing of the different planets; māna — with measurements; lakṣaṇa — symptoms; saṁsthābhiḥ — as well as with their different situations; vicintitaḥ — established by scientific calculations; kavibhiḥ — by learned scholars; saḥ — that; tu — but; pañcāśat-koṭi — 500,000,000 yojanas; gaṇitasya — which is measured at; bhū-golasya — of the planetary system known as Bhūgolaka; turīya-bhāgaḥ — one fourth; ayam — this; lokāloka-acalaḥ — the mountain known as Lokāloka.

эта̄ва̄н — настолько; лока-винйа̄сах̣ — расположение различных планет; ма̄на — с размерами; лакшан̣а — признаками; сам̇стха̄бхих̣ — с различными положениями; вичинтитах̣ — установлено с помощью научных расчетов; кавибхих̣ — великими мудрецами; сах̣ — то; ту — но; пан̃ча̄ш́ат-кот̣и — 500 000 000 йоджан; ган̣итасйа — вычислено; бхӯ-голасйа — планетной системы, которая называется Бхуголака; турӣйа-бха̄гах̣ — одна четверть; айам — эта; лока̄лока-ачалах̣ — гора Локалока.

Translation

Перевод

Learned scholars who are free from mistakes, illusions and propensities to cheat have thus described the planetary systems and their particular symptoms, measurements and locations. With great deliberation, they have established the truth that the distance between Sumeru and the mountain known as Lokāloka is one fourth of the diameter of the universe — or, in other words, 125,000,000 yojanas [1 billion miles].

Так великие мудрецы, свободные от ошибок, иллюзий и склонности обманывать, описали планетные системы вселенной, указав их отличительные признаки, размеры и местоположение. После тщательного изучения они установили, что расстояние между Сумеру и Локалокой равняется одной четверти диаметра вселенной, то есть 125 000 000 йоджан [1 625 000 000 км].

Purport

Комментарий

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura has given accurate astronomical information about the location of Lokāloka Mountain, the movements of the sun globe and the distance between the sun and the circumference of the universe. However, the technical terms used in the astronomical calculations given by the Jyotir Veda are difficult to translate into English. Therefore to satisfy the reader, we may include the exact Sanskrit statement given by Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, which records exact calculations regarding universal affairs.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур приводит точные астрономические сведения о местоположении горы Локалока, перемещениях Солнца, а также о расстоянии от Солнца до оболочки вселенной. Но, к сожалению, специальные научные термины, которые встречаются в астрономических трактатах «Джьотир-веды», очень трудно перевести на английский язык. Поэтому мы можем предложить читателю лишь оригинальный санскритский текст из комментария Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, содержащий эти астрономические данные.

sa tu lokālokas tu bhū-golakasya bhū-sambandhāṇḍa-golakasyety arthaḥ; sūryasy eva bhuvo ’py aṇḍa-golakayor madhya-vartitvāt kha-golam iva bhū-golam api pañcāśat-koṭi-yojana-pramāṇaṁ tasya turīya-bhāgaḥ sārdha-dvādaśa-koṭi-yojana-vistārocchrāya ity arthaḥ bhūs tu catus-triṁśal-lakṣonapañcāśat-koṭi-pramāṇā jñeyā; yathā meru-madhyān mānasottara-madhya-paryantaṁ sārdha-sapta-pañcāśal-lakṣottara-koṭi-yojana-pramāṇam; mānasottara-madhyāt svādūdaka-samudra-paryantaṁ ṣaṇ-ṇavati-lakṣa-yojana-pramāṇaṁ tataḥ kāñcanī-bhūmiḥ sārdha-sapta-pañcāśal-lakṣottara-koṭi-yojana-pramāṇā evam ekato meru-lokālokayor antarālam ekādaśa-śal-lakṣādhika-catuṣ-koṭi-parimitam anyato ’pi tathatyeto lokālokāl loka-paryantaṁ sthānaṁ dvāviṁśati-lakṣottarāṣṭa-koṭi-parimitaṁ lokālokād bahir apy ekataḥ etāvad eva anyato ’py etāvad eva yad vakṣyate, yo ’ntar-vistāra etena hy aloka-parimāṇaṁ ca vyākhyātaṁ yad-bahir lokālokācalād ity ekato lokālokaḥ sārdha-dvādaśa-koṭi-yojana-parimāṇaḥ anyato ’pi sa tathety evaṁ catus-triṁśal-lakṣonapañcāśat-koṭi-pramāṇā bhūḥ sābdhi-dvīpa-parvatā jñeyā; ata evāṇḍa-golakāt sarvato dikṣu sapta-daśa-lakṣa-yojanāvakāśe vartamāne sati pṛthivyāḥ śeṣa-nāgena dhāraṇaṁ dig-gajaiś ca niścalī-karaṇaṁ sārthakaṁ bhaved anyathā tu vyākhyāntare pañcāśat-koṭi-pramāṇatvād aṇḍa-golaka-lagnatve tat tat sarvam akiñcit-karaṁ syāt cākṣuṣe manvantare cākasmāt majjanaṁ śrī-varāha-devenotthāpanaṁ ca durghaṭaṁ syād ity adikaṁ vivecanīyam.

са ту лока̄локас ту бхӯ-голакасйа бхӯ-самбандха̄н̣д̣а-голакасйетй артхах̣. сӯрйасй эва бхуво ’пй ан̣д̣а-голакайор мадхйа-вартитва̄т кха-голам ива бхӯ-голам апи пан̃ча̄ш́ат-кот̣и-йоджана- прама̄н̣ам̇ тасйа турӣйа-бха̄гах̣ са̄рдха-два̄даш́а-кот̣и-йоджана- виста̄роччхра̄йа итй артхах̣ бхӯс ту чатус-трим̇ш́ал-лакшонапан̃ча̄ш́ат-кот̣и-прама̄н̣а̄ джн̃ейа̄. йатха̄ меру-мадхйа̄н ма̄насоттара-мадхйа-парйантам̇ са̄рдха-сапта-пан̃ча̄ш́ал-лакшоттара- кот̣и-йоджана-прама̄н̣ам. ма̄насоттара-мадхйа̄т сва̄дӯдака-самудра-парйантам̇ шан̣-н̣авати-лакша-йоджана-прама̄н̣ам̇ татах̣ ка̄н̃чанӣ-бхӯмих̣ са̄рдха-сапта-пан̃ча̄ш́ал-лакшоттара-кот̣и-йоджана-прама̄н̣а̄ эвам экато меру-лока̄локайор антара̄лам эка̄даш́а- ш́ал-лакша̄дхика-чатуш-кот̣и-паримитам анйато ’пи татхатйето лока̄лока̄л лока-парйантам̇ стха̄нам̇ два̄вим̇ш́ати-лакшоттара̄шт̣а-кот̣и-паримитам̇ лока̄лока̄д бахир апй экатах̣ эта̄вад эва анйато ’пй эта̄вад эва йад вакшйате, йо ’нтар-виста̄ра этена хй алока-парима̄н̣ам̇ ча вйа̄кхйа̄там̇ йад-бахир лока̄лока̄чала̄д итй экато лока̄локах̣ са̄рдха-два̄даш́а-кот̣и-йоджана-парима̄н̣ах̣ анйато ’пи са татхетй эвам̇ чатус-трим̇ш́ал-лакшонапан̃ча̄ш́ат- кот̣и-прама̄н̣а̄ бхӯх̣ са̄бдхи-двӣпа-парвата̄ джн̃ейа̄. ата эва̄н̣д̣а- голака̄т сарвато дикшу сапта-даш́а-лакша-йоджана̄вака̄ш́е вартама̄не сати пр̣тхивйа̄х̣ ш́еша-на̄гена дха̄ран̣ам̇ диг-гаджаиш́ ча ниш́чалӣ-каран̣ам̇ са̄ртхакам̇ бхавед анйатха̄ ту вйа̄кхйа̄нтаре пан̃ча̄ш́ат-кот̣и-прама̄н̣атва̄д ан̣д̣а-голака-лагнатве тат тат сарвам акин̃чит-карам̇ сйа̄т ча̄кшуше манвантаре ча̄касма̄т маджджанам̇ ш́рӣ-вара̄ха-девеноттха̄панам̇ ча дургхат̣ам̇ сйа̄д итй адикам̇ вивечанӣйам.