Skip to main content

Text 10

ТЕКСТ 10

Devanagari

Деванагари

तं भगवान्नारदो वर्णाश्रमवतीभिर्भारतीभि: प्रजाभिर्भगवत्प्रोक्ताभ्यां साङ्ख्ययोगाभ्यां भगवदनुभावोपवर्णनं सावर्णेरुपदेक्ष्यमाण: परमभक्तिभावेनोपसरति इदं चाभिगृणाति ॥ १० ॥

Text

Текст

taṁ bhagavān nārado varṇāśramavatībhir bhāratībhiḥ prajābhir bhagavat-proktābhyāṁ sāṅkhya-yogābhyāṁ bhagavad-anubhāvopavarṇanaṁ sāvarṇer upadekṣyamāṇaḥ parama-bhakti-bhāvenopasarati idaṁ cābhigṛṇāti.
там̇ бхагава̄н на̄радо варн̣а̄ш́рамаватӣбхир бха̄ратӣбхих̣ праджа̄бхир бхагават-прокта̄бхйа̄м̇ са̄н̇кхйа-йога̄бхйа̄м̇ бхагавад-анубха̄вопаварн̣анам̇ са̄варн̣ер упадекшйама̄н̣ах̣ парама-бхакти-бха̄венопасарати идам̇ ча̄бхигр̣н̣а̄ти.

Synonyms

Пословный перевод

tam — Him (Nara-Nārāyaṇa); bhagavān — the most powerful saintly person; nāradaḥ — the great sage Nārada; varṇa-āśrama-vatībhiḥ — by followers of the institution of the four varṇas and four āśramas; bhāratībhiḥ — of the land known as Bhārata-varṣa (India); prajābhiḥ — who are the inhabitants; bhagavat-proktābhyām — which was stated by the Supreme Personality of Godhead; sāṅkhya — by the sāṅkhya-yoga system (the analytical study of material conditions); yogābhyām — by practice of the yoga system; bhagavat-anubhāva-upavarṇanam — which describes the process of God realization; sāvarṇeḥ — unto Sāvarṇi Manu; upadekṣyamāṇaḥ — instructing; parama-bhakti-bhāvena — in greatly ecstatic loving service to the Lord; upasarati — serves the Lord; idam — this; ca — and; abhigṛṇāti — chants.

там — Ему (Наре-Нараяне); бхагава̄н — очень могущественный святой; на̄радах̣ — великий мудрец Нарада; варн̣а-а̄ш́рама-ватӣбхих̣ — с последователями системы четырех варн и четырех ашрамов; бха̄ратӣбхих̣ — с живущими в Бхарата-варше (в Индии); праджа̄бхих̣ — обитателями; бхагават-прокта̄бхйа̄м — поведанных Верховной Личностью Бога; са̄н̇кхйа — системы санкхья-йоги (аналитического изучения материального мира); йога̄бхйа̄м — и практики йоги; бхагават-анубха̄ва-упаварн̣анам — описание процесса постижения Бога; са̄варн̣ех̣ — Саварни Ману; упадекшйама̄н̣ах̣ — наставляемый; парама-бхакти-бха̄вена — в экстазе любовного служения Господу; упасарати — служит (Господу); идам — это; ча — и; абхигр̣н̣а̄ти — произносит.

Translation

Перевод

In his own book, known as Nārada Pañcarātra, Bhagavān Nārada has very vividly described how to work to achieve the ultimate goal of life — devotion — through knowledge and through execution of the mystic yoga system. He has also described the glories of the Lord, the Supreme Personality of Godhead. The great sage Nārada instructed the tenets of this transcendental literature to Sāvarṇi Manu in order to teach those inhabitants of Bhārata-varṣa who strictly follow the principles of varṇāśrama-dharma how to achieve the devotional service of the Lord. Thus Nārada Muni, along with the other inhabitants of Bhārata-varṣa, always engages in the service of Nara-Nārāyaṇa, and he chants as follows.

В своей книге под названием «Нарада-панчаратра» великий мудрец Бхагаван Нарада очень подробно объяснил, как с помощью практики санкхьи и мистической йоги достичь высшей цели жизни — преданности Всевышнему. Кроме того, он поведал о величии Верховного Господа. Основные идеи этого трансцендентного произведения Нарада изложил Саварни Ману, чтобы те жители Бхарата-варши, которые строго следуют предписаниям варнашрама-дхармы, узнали, как возвыситься до преданного служения Господу. Вместе с жителями Бхарата-варши Нарада Муни неустанно служит Наре-Нараяне, прославляя Господа такими словами.

Purport

Комментарий

Śrī Caitanya Mahāprabhu has clearly declared:

Шри Чайтанья Махапрабху провозгласил:

bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra
janma sārthaka kari’ kara para-upakāra
бха̄рата-бхӯмите хаила манушйа-джанма йа̄ра
джанма са̄ртхака кари’ кара пара-упака̄ра

The real success or fulfillment of the mission of human life can be achieved in India, Bhārata-varṣa, because in Bhārata-varṣa the purpose of life and the method for achieving success are evident. People should take advantage of the opportunity afforded by Bhārata-varṣa, and this is especially so for those who are following the principles of varṇāśrama-dharma. If we do not take to the principles of varṇāśrama-dharma by accepting the four social orders (brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya and śūdra) and the four orders of spiritual life (brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa), there can be no question of success in life. Unfortunately, because of the influence of Kali-yuga, everything is now being lost. The inhabitants of Bhārata-varṣa are gradually becoming degraded mlecchas and yavanas. How then will they teach others? Therefore, this Kṛṣṇa consciousness movement has been started not only for the inhabitants of Bhārata-varṣa but for all the people of the world, as announced by Śrī Caitanya Mahāprabhu. There is still time, and if the inhabitants of Bhārata-varṣa take this movement of Kṛṣṇa consciousness seriously, the entire world will be saved from gliding down to a hellish condition. The Kṛṣṇa consciousness movement follows the process of pañcarātrika-vidhi and that of bhāgavata-vidhi simultaneously, so that people can take advantage of the movement and make their lives successful.

Подлинного успеха на пути к высшей цели человеческой жизни легче всего достичь, живя в Индии, на земле Бхарата-варши, потому что там и цель жизни, и путь к ее достижению известны каждому. Жители Бхарата-варши должны воспользоваться этой возможностью, и особенно это касается тех, кто живет по традициям варнашрама-дхармы. Если мы не будем следовать принципам варнашрама-дхармы, которая предполагает существование четырех сословий (брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр) и четырех укладов духовной жизни (брахмачарьи, грихастхи, ванапрастхи и санньясы), наша жизнь никогда не увенчается успехом. К сожалению, сейчас под влиянием Кали-юги люди все больше забывают об этих принципах. Жители Бхарата-варши деградируют, становясь млеччхами и яванами. Чему же они научат других? Поэтому, исполняя наказ Шри Чайтаньи Махапрабху, мы начали Движение сознания Кришны, чтобы принести благо людям не только в Бхарата-варше, но и во всех остальных странах мира. Еще не все потеряно, и, если жители Бхарата-варши отнесутся к нашему Движению серьезно, весь мир, который сейчас стремительно катится в ад, будет спасен. Движение сознания Кришны основано на принципах как панчаратрика-видхи, так и бхагавата-видхи, поэтому, присоединившись к нашему Движению, каждый может достичь высшей цели жизни.