Skip to main content

Text 6

ТЕКСТ 6

Devanagari

Деванагари

सीता तु ब्रह्मसदनात्केसराचलादिगिरिशिखरेभ्योऽधोऽध: प्रस्रवन्ती गन्धमादनमूर्धसु पतित्वान्तरेण भद्राश्ववर्षं प्राच्यां दिशि क्षारसमुद्रमभिप्रविशति ॥ ६ ॥

Text

Текст

sītā tu brahma-sadanāt kesarācalādi-giri-śikharebhyo ’dho ’dhaḥ prasravantī gandhamādana-mūrdhasu patitvāntareṇa bhadrāśva-varṣaṁ prācyāṁ diśi kṣāra-samudram abhipraviśati.
сӣта̄ ту брахма-садана̄т кесара̄чала̄ди-гири-ш́икхаребхйо ’дхо ’дхах̣ прасравантӣ гандхама̄дана-мӯрдхасу патитва̄нтарен̣а бхадра̄ш́ва-варшам̇ пра̄чйа̄м̇ диш́и кша̄ра-самудрам абхиправиш́ати.

Synonyms

Пословный перевод

sītā — the branch known as Sītā; tu — certainly; brahma-sadanāt — from Brahmapurī; kesarācala-ādi — of Kesarācala and of other great mountains; giri — hills; śikharebhyaḥ — from the tops; adhaḥ adhaḥ — downward; prasravantī — flowing; gandhamādana — of Gandhamādana Mountain; mūrdhasu — on the top; patitvā — falling down; antareṇa — within; bhadrāśva-varṣam — the province known as Bhadrāśva; prācyām — in the western; diśi — direction; kṣāra-samudram — the ocean of salt water; abhipraviśati — enters.

сӣта̄ — река Сита; ту — ведь; брахма-садана̄т — из Брахмапури; кесара̄чала-а̄ди — Кесарачалы и других (огромных гор); гири — гор; ш́икхаребхйах̣ — с вершин; адхах̣ адхах̣ — вниз; прасравантӣ — стекающая; гандхама̄дана — гряды Гандхамадана; мӯрдхасу — на вершины; патитва̄ — падая; антарен̣а — внутри; бхадра̄ш́ва- варшам — области под названием Бхадрашва; пра̄чйа̄м — в восточном; диш́и — направлении; кша̄ра-самудрам — в соленый океан; абхиправиш́ати — впадает.

Translation

Перевод

The branch of the Ganges known as the Sītā flows through Brahmapurī atop Mount Meru, and from there it runs down to the nearby peaks of the Kesarācala Mountains, which stand almost as high as Mount Meru itself. These mountains are like a bunch of filaments around Mount Meru. From the Kesarācala Mountains, the Ganges falls to the peak of Gandhamādana Mountain and then flows into the land of Bhadrāśva-varṣa. Finally it reaches the ocean of salt water in the west.

Река Сита протекает через Брахмапури и затем падает на вершины Кесарачалы и других гор, высотою почти равных самой Меру. С этих гор, что расположены вокруг Меру, подобно тычинкам вокруг пестика в цветке, Сита падает на вершины гряды Гандхамадана. Продолжая свой путь на восток, она течет через всю Бхадрашва-варшу и впадает в соленый океан.