Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

यो वायं द्वीप: कुवलयकमलकोशाभ्यन्तरकोशो नियुतयोजन विशाल: समवर्तुलो यथा पुष्करपत्रम् ॥ ५ ॥

Text

Текст

yo vāyaṁ dvīpaḥ kuvalaya-kamala-kośābhyantara-kośo niyuta-yojana-viśālaḥ samavartulo yathā puṣkara-patram.
йо ва̄йам̇ двӣпах̣ кувалайа-камала-кош́а̄бхйантара-кош́о нийута- йоджана-виш́а̄лах̣ самавартуло йатха̄ пушкара-патрам.

Synonyms

Пословный перевод

yaḥ — which; — either; ayam — this; dvīpaḥ — island; kuvalaya — the Bhūloka; kamala-kośa — of the whorl of a lotus flower; abhyantara — inner; kośaḥ — whorl; niyuta-yojana-viśālaḥ — one million yojanas (eight million miles) wide; samavartulaḥ — equally round, or having a length and breadth of the same measurement; yathā — like; puṣkara-patram — a lotus leaf.

йах̣ — который; ва̄ — ли; айам — этот; двӣпах̣ — остров; кувалайа — Бхулока; камала-кош́а — чашечки цветка лотоса; абхйантара — внутренняя; кош́ах̣ — чашечка; нийута-йоджана-виш́а̄лах̣ — ширина которого 100 000 йоджан (1 300 000 км); самавартулах̣ — идеально круглый; йатха̄ — как; пушкара-патрам — лист лотоса.

Translation

Перевод

The planetary system known as Bhū-maṇḍala resembles a lotus flower, and its seven islands resemble the whorl of that flower. The length and breadth of the island known as Jambūdvīpa, which is situated in the middle of the whorl, are one million yojanas [eight million miles]. Jambūdvīpa is round like the leaf of a lotus flower.

Планетная система Бху-мандала по форме напоминает цветок лотоса, а семь ее островов — чашечку этого цветка. В середине этой чашечки расположен остров Джамбудвипа, диаметр которого равен 100 000 йоджан. Джамбудвипа имеет круглую форму и похожа на лотосовый лист.