Text 5
Sloka 5
Devanagari
Dévanágarí
Text
Verš
Synonyms
Synonyma
yaḥ — which; vā — either; ayam — this; dvīpaḥ — island; kuvalaya — the Bhūloka; kamala-kośa — of the whorl of a lotus flower; abhyantara — inner; kośaḥ — whorl; niyuta-yojana-viśālaḥ — one million yojanas (eight million miles) wide; samavartulaḥ — equally round, or having a length and breadth of the same measurement; yathā — like; puṣkara-patram — a lotus leaf.
yaḥ — který; vā — či; ayam — tento; dvīpaḥ — ostrov; kuvalaya — Bhūloka; kamala-kośa — kalich lotosového květu; abhyantara — vnitřní; kośaḥ — kalich; niyuta-yojana-viśālaḥ — široký 100 000 yojanů (1 280 000 kilometrů); samavartulaḥ — oblý, stejné délky a šířky; yathā — jako; puṣkara-patram — list lotosu.
Translation
Překlad
The planetary system known as Bhū-maṇḍala resembles a lotus flower, and its seven islands resemble the whorl of that flower. The length and breadth of the island known as Jambūdvīpa, which is situated in the middle of the whorl, are one million yojanas [eight million miles]. Jambūdvīpa is round like the leaf of a lotus flower.
Planetární systém zvaný Bhū-maṇḍala připomíná lotos a jeho sedm ostrovů připomíná kalich lotosového květu. Délka a šířka ostrova zvaného Jambūdvīp, který se nachází uprostřed tohoto kalichu, je 100 000 yojanů (1 280 000 kilometrů). Jambūdvīp je zakulacený jako list lotosu.