Text 29
ТЕКСТ 29
Devanagari
Деванагари
Text
Текст
Synonyms
Пословный перевод
tām — that great township named Brahmapurī; anuparitaḥ — surrounding; loka-pālānām — of the governors of the planets; aṣṭānām — eight; yathā-diśam — according to the directions; yathā-rūpam — in exact conformity with the township of Brahmapurī; turīya-mānena — by measurement only one fourth; puraḥ — townships; aṣṭau — eight; upakḷptāḥ — situated.
та̄м — того (великого города, Брахмапури); анупаритах̣ — вокруг; лока-па̄ла̄на̄м — правителей планет; ашт̣а̄на̄м — восьми; йатха̄-диш́ам — по сторонам света; йатха̄-рӯпам — такой же формы (как Брахмапури); турӣйа-ма̄нена — размером в четверть; пурах̣ — города́; ашт̣ау — восемь; упакл̣пта̄х̣ — расположены.
Translation
Перевод
Surrounding Brahmapurī in all directions are the residences of the eight principal governors of the planetary systems, beginning with King Indra. These abodes are similar to Brahmapurī but are one fourth the size.
Вокруг города Брахмы, Брахмапури, с восьми сторон расположены города царя Индры и других семи главных правителей разных планетных систем. Эти города по своим очертаниям похожи на Брахмапури, но каждый в четыре раза меньше его по размеру.
Purport
Комментарий
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura confirms that the townships of Lord Brahmā and the eight subordinate governors of the planetary systems, beginning with Indra, are mentioned in other Purāṇas.
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур отмечает, что города Брахмы и восьми подчиненных ему правителей вселенной, начиная с Индры, упоминаются и в других Пуранах.
manovaty amarāvatī
tejovatī saṁyamanī
tathā kṛṣṇāṅganā parā
мановатй амара̄ватӣ
теджоватӣ сам̇йаманӣ
татха̄ кр̣шн̣а̄н̇гана̄ пара̄
tathā cānyā mahodayā
yaśovatī ca brahmendra
bahyādīnāṁ yathā-kramam
татха̄ ча̄нйа̄ маходайа̄
йаш́оватӣ ча брахмендра
бахйа̄дӣна̄м̇ йатха̄-крамам
Brahmā’s township is known as Manovatī, and those of his assistants such as Indra and Agni are known as Amarāvatī, Tejovatī, Saṁyamanī, Kṛṣṇāṅganā, Śraddhāvatī, Gandhavatī, Mahodayā and Yaśovatī. Brahmapurī is situated in the middle, and the other eight purīs surround it in all directions.
Город Брахмы называется Мановати, а города Индры, Агни и других полубогов, помощников Брахмы, называются Амаравати, Теджовати, Самьямани, Кришнангана, Шраддхавати, Гандхавати, Маходая и Яшовати. Брахмапури находится в центре, а остальные восемь городов со всех сторон окружают его.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Sixteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “A Description of Jambūdvīpa.”
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к шестнадцатой главе Пятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Описание Джамбудвипы».