Texts 14-15
Texts 14-15
Devanagari
Devanagari
र्बिन्दुमत्यां बिन्दुमानुदपद्यत तस्मात्सरघायां मधुर्नामाभवन्मधो: सुमनसि वीरव्रतस्ततो भोजायां मन्थुप्रमन्थू जज्ञाते मन्थो: सत्यायां भौवनस्ततो दूषणायां त्वष्टाजनिष्ट त्वष्टुर्विरोचनायां विरजो विरजस्य शतजित्प्रवरं पुत्रशतं कन्या च विषूच्यां किल जातम् ॥ १५ ॥
Text
Texto
Synonyms
Palabra por palabra
gayāt — from Mahārāja Gaya; gayantyām — in his wife, named Gayantī; citra-rathaḥ — named Citraratha; sugatiḥ — named Sugati; avarodhanaḥ — named Avarodhana; iti — thus; trayaḥ — three; putrāḥ — sons; babhūvuḥ — were born; citrarathāt — from Citraratha; ūrṇāyām — in the womb of Ūrṇā; samrāṭ — named Samrāṭ; ajaniṣṭa — was born; tataḥ — from him; utkalāyām — in his wife named Utkalā; marīciḥ — named Marīci; marīceḥ — from Marīci; bindu-matyām — in the womb of his wife Bindumatī; bindum — a son named Bindu; ānudapadyata — was born; tasmāt — from him; saraghāyām — in the womb of his wife Saraghā; madhuḥ — Madhu; nāma — named; abhavat — was born; madhoḥ — from Madhu; sumanasi — in the womb of his wife, Sumanā; vīra-vrataḥ — a son named Vīravrata; tataḥ — from Vīravrata; bhojāyām — in the womb of his wife Bhojā; manthu-pramanthū — two sons named Manthu and Pramanthu; jajñāte — were born; manthoḥ — from Manthu; satyāyām — in his wife, Satyā; bhauvanaḥ — a son named Bhauvana; tataḥ — from him; dūṣaṇāyām — in the womb of his wife Dūṣaṇā; tvaṣṭā — one son named Tvaṣṭā; ajaniṣṭa — was born; tvaṣṭuḥ — from Tvaṣṭā; virocanāyām — in his wife named Virocanā; virajaḥ — a son named Viraja; virajasya — of King Viraja; śatajit-pravaram — headed by Śatajit; putra-śatam — one hundred sons; kanyā — a daughter; ca — also; viṣūcyām — in his wife Viṣūcī; kila — indeed; jātam — took birth.
gayāt — de Mahārāja Gaya; gayantyām — en su esposa, Gayantī; citra-rathaḥ — llamado Citraratha; sugatiḥ — llamado Sugati; avarodhanaḥ — llamado Avarodhana; iti — así; trayaḥ — tres; putrāḥ — hijos; babhūvuḥ — nacieron; citrarathāt — deCitraratha; ūrṇāyām — en el vientre de Ūrṇā; samrāṭ — llamado Samrāṭ; ajaniṣṭa — nació; tataḥ — de él; utkalāyām — en su esposa llamada Utkalā; marīciḥ — llamado Marīci; marīceḥ — de Marīci; bindu-matyām — en el vientre de su esposa Bindumatī; bindum — un hijo llamado Bindu; ānudapadyata — nació; tasmāt — de él; saraghāyām — en el vientre de su esposa Saraghā; madhuḥ — Madhu; nāma — llamado; abhavat — nació; madhoḥ — de Madhu; sumanasi — en el vientre de su esposa, Sumanā; vīra-vrataḥ — un hijo llamado Vīravrata; tataḥ — de Vīravrata; bhojāyām — en el vientre de su esposa Bhojā; manthu-pramanthū — dos hijos llamados Manthu y Pramanthu; jajñāte — nacieron; manthoḥ — de Manthu; satyāyām — en su esposa, Satyā; bhauvanaḥ — un hijo llamado Bhauvana; tataḥ — de él; dūṣaṇāyām — en el vientre de su esposa Dūṣaṇā; tvaṣṭā — un hijo llamado Tvaṣṭā; ajaniṣṭa — nació; tvaṣṭuḥ — de Tvaṣṭā; virocanāyām — en su esposa llamada Virocanā; virajaḥ — un hijo llamado Viraja; virajasya — del rey Viraja; śatajit-pravaram — encabezados por Śatajit; putra-śatam — cien hijos; kanyā — una hija; ca — también; viṣūcyām — en su esposa Viṣūcī; kila — en verdad; jātam — nació.
Translation
Traducción
In the womb of Gayantī, Mahārāja Gaya begot three sons, named Citraratha, Sugati and Avarodhana. In the womb of his wife Ūrṇā, Citraratha begot a son named Samrāṭ. The wife of Samrāṭ was Utkalā, and in her womb Samrāṭ begot a son named Marīci. In the womb of his wife Bindumatī, Marīci begot a son named Bindu. In the womb of his wife Saraghā, Bindu begot a son named Madhu. In the womb of his wife named Sumanā, Madhu begot a son named Vīravrata. In the womb of his wife Bhojā, Vīravrata begot two sons named Manthu and Pramanthu. In the womb of his wife Satyā, Manthu begot a son named Bhauvana, and in the womb of his wife Dūṣaṇā, Bhauvana begot a son named Tvaṣṭā. In the womb of his wife Virocanā, Tvaṣṭā begot a son named Viraja. The wife of Viraja was Viṣūcī, and in her womb Viraja begot one hundred sons and one daughter. Of all these sons, the son named Śatajit was predominant.
In the womb of Gayantī, Mahārāja Gaya begot three sons, named Citraratha, Sugati and Avarodhana. In the womb of his wife Ūrṇā, Citraratha begot a son named Samrāṭ. The wife of Samrāṭ was Utkalā, and in her womb Samrāṭ begot a son named Marīci. In the womb of his wife Bindumatī, Marīci begot a son named Bindu. In the womb of his wife Saraghā, Bindu begot a son named Madhu. In the womb of his wife named Sumanā, Madhu begot a son named Vīravrata. In the womb of his wife Bhojā, Vīravrata begot two sons named Manthu and Pramanthu. In the womb of his wife Satyā, Manthu begot a son named Bhauvana, and in the womb of his wife Dūṣaṇā, Bhauvana begot a son named Tvaṣṭā. In the womb of his wife Virocanā, Tvaṣṭā begot a son named Viraja. The wife of Viraja was Viṣūcī, and in her womb Viraja begot one hundred sons and one daughter. Of all these sons, the son named Śatajit was predominant.