Text 11
Text 11
Devanagari
Devanagari
Text
Texto
Synonyms
Palabra por palabra
kvacit — sometimes; ulūka — of the owl; jhillī — and the cricket; svana-vat — exactly like intolerable sounds; ati-paruṣa — extremely piercing; rabhasa — by perseverance; āṭopam — agitation; pratyakṣam — directly; parokṣam — indirectly; vā — or; ripu — of enemies; rāja-kula — and of government officers; nirbhartsitena — by chastisement; ati-vyathita — very aggrieved; karṇa-mūla-hṛdayaḥ — whose ear and heart.
kvacit — a veces; ulūka — del búho; jhillī — y del grillo; svana-vat — iguales a los insoportables sonidos; ati-paruṣa — extremadamente hirientes; rabhasa — por perseverancia; āṭopam — agitación; pratyakṣam — directamente; parokṣam — indirectamente; vā — o; ripu — de enemigos; rāja-kula — y de funcionarios del gobierno; nirbhartsitena — por críticas; ati-vyathita — muy afligidos; karṇa-mūla-hṛdayaḥ — cuyo corazón y cuyos oídos.
Translation
Traducción
Sometimes the conditioned soul is very aggrieved by the chastisement of his enemies and government servants, who use harsh words against him directly or indirectly. At that time his heart and ears become very saddened. Such chastisement may be compared to the sounds of owls and crickets.
A veces el alma condicionada se siente muy afligida por las críticas de sus enemigos y de los sirvientes del gobierno, que le censuran tanto directa como indirectamente con duras palabras. Entonces su corazón y sus oídos se entristecen mucho. Esas críticas pueden compararse a los sonidos de los búhos y los grillos.
Purport
Significado
There are different types of enemies within this material world. The government chastises one due to not paying income taxes. Such criticism, direct or indirect, saddens one, and sometimes the conditioned soul tries to counteract that chastisement. Unfortunately, he cannot do anything.
There are different types of enemies within this material world. The government chastises one due to not paying income taxes. Such criticism, direct or indirect, saddens one, and sometimes the conditioned soul tries to counteract that chastisement. Unfortunately, he cannot do anything.