Skip to main content

Text 28

ТЕКСТ 28

Devanagari

Деванагари

अन्यस्यामपि जायायां त्रय: पुत्रा आसन्नुत्तमस्तामसो रैवत इति मन्वन्तराधिपतय: ॥ २८ ॥

Text

Текст

anyasyām api jāyāyāṁ trayaḥ putrā āsann uttamas tāmaso raivata iti manvantarādhipatayaḥ.
анйасйа̄м апи джа̄йа̄йа̄м̇ трайах̣ путра̄ а̄санн уттамас та̄масо раивата ити манвантара̄дхипатайах̣.

Synonyms

Пословный перевод

anyasyām — other; api — also; jāyāyām — in the wife; trayaḥ — three; putrāḥ — sons; āsan — there were; uttamaḥ tāmasaḥ raivataḥ — Uttama, Tāmasa and Raivata; iti — thus; manu-antara — of the manvantara millennium; adhipatayaḥ — rulers.

анйасйа̄м — в другой; апи — кроме того; джа̄йа̄йа̄м — своей жене; трайах̣ — три; путра̄х̣ — сына; а̄сан — были; уттамах̣ та̄масах̣ раиватах̣ — Уттама, Тамаса и Райвата; ити — таким образом; ману-антара — периода, который называется манвантарой; адхипатайах̣ — правители.

Translation

Перевод

In his other wife, Mahārāja Priyavrata begot three sons, named Uttama, Tāmasa and Raivata. All of them later took charge of manvantara millenniums.

Другая жена Махараджи Приявраты родила ему трех сыновей, которых назвали Уттамой, Тамасой и Райватой. Со временем каждый из них стал Ману и правил миром целую манвантару.

Purport

Комментарий

In every day of Brahmā there are fourteen manvantaras. The duration of one manvantara, the life span of one Manu, is seventy-one yugas, and each yuga is 4,320,000 years. Almost all the Manus selected to rule the manvantaras came from the family of Mahārāja Priyavrata. Three of them are particularly mentioned herein, namely Uttama, Tāmasa and Raivata.

Один день Брахмы состоит из четырнадцати манвантар. Манвантара, то есть жизнь одного Ману, состоит из семидесяти одной юги, каждая из которых длится 4 320 000 лет. Почти все Ману, правящие миром в течение манвантары, происходят из семьи Махараджи Приявраты, и в этом стихе упоминаются трое из них: Уттама, Тамаса и Райвата.