Skip to main content

Text 8

ТЕКСТ 8

Devanagari

Деванагари

जाये उत्तानपादस्य सुनीति: सुरुचिस्तयो: ।
सुरुचि: प्रेयसी पत्युर्नेतरा यत्सुतो ध्रुव: ॥ ८ ॥

Text

Текст

jāye uttānapādasya
sunītiḥ surucis tayoḥ
suruciḥ preyasī patyur
netarā yat-suto dhruvaḥ
джа̄йе утта̄напа̄дасйа
сунӣтих̣ суручис тайох̣
суручих̣ прейасӣ патйур
нетара̄ йат-суто дхрувах̣

Synonyms

Пословный перевод

jāye — of the two wives; uttānapādasya — of King Uttānapāda; sunītiḥ — Sunīti; suruciḥ — Suruci; tayoḥ — of both of them; suruciḥ — Suruci; preyasī — very dear; patyuḥ — of the husband; na itarā — not the other; yat — whose; sutaḥ — son; dhruvaḥ — Dhruva.

джа̄йе — двух жен; утта̄напа̄дасйа — царя Уттанапады; сунӣтих̣—Сунити; суручих̣—Суручи; тайох̣—из них двоих; суручих̣— Суручи; прейасӣ—горячо любимая; патйух̣—мужа; на итара̄—не другая; йат—чей; сутах̣—сын; дхрувах̣—Дхрува.

Translation

Перевод

King Uttānapāda had two queens, named Sunīti and Suruci. Suruci was much more dear to the King; Sunīti, who had a son named Dhruva, was not his favorite.

У царя Уттанапады было две жены, которых звали Сунити и Суручи. Суручи была очень любима царем, а Сунити, имевшая сына по имени Дхрува, не пользовалась его особым расположением.

Purport

Комментарий

The great sage Maitreya wanted to describe the pious activities of the kings. Priyavrata was the first son of Svāyambhuva Manu, and Uttānapāda was the second, but the great sage Maitreya immediately began to speak of Dhruva Mahārāja, the son of Uttānapāda, because Maitreya was very eager to describe pious activities. The incidents in the life of Dhruva Mahārāja are very attractive for devotees. From his pious actions, one can learn how one can detach himself from material possessions and how one can enhance one’s devotional service by severe austerities and penances. By hearing the activities of pious Dhruva, one can enhance one’s faith in God and can directly connect with the Supreme Personality of Godhead, and thus one can very soon be elevated to the transcendental platform of devotional service. The example of Dhruva Mahārāja’s austerities can immediately generate a feeling of devotional service in the hearts of the hearers.

Великий мудрец Майтрея хотел рассказать о праведных деяниях царей Уттанапады и Приявраты. Прияврата был первым сыном Сваямбхувы Ману, а Уттанапада — вторым, но великий мудрец Майтрея сразу начал рассказывать о Дхруве Махарадже, сыне Уттанапады, так как ему не терпелось поведать о благочестивых деяниях царей прошлого. Преданные очень любят слушать историю о жизни Дхрувы Махараджи. На примере его благочестивых деяний можно научиться тому, как избавиться от привязанности к материальной собственности и как улучшить свое преданное служение с помощью суровых аскез и обетов. Вера того, кто слушает о деяниях благочестивого Дхрувы, укрепляется и позволяет ему вступить в непосредственные отношения с Верховной Личностью Бога, благодаря чему он может очень быстро достичь трансцендентного уровня преданного служения. Рассказ об аскезах Дхрувы Махараджи пробуждает в сердцах слушателей стремление к преданному служению.