Skip to main content

Text 6

ТЕКСТ 6

Devanagari

Деванагари

अथात: कीर्तये वंशं पुण्यकीर्ते: कुरूद्वह ।
स्वायम्भुवस्यापि मनोर्हरेरंशांशजन्मन: ॥ ६ ॥

Text

Текст

athātaḥ kīrtaye vaṁśaṁ
puṇya-kīrteḥ kurūdvaha
svāyambhuvasyāpi manor
harer aṁśāṁśa-janmanaḥ
атха̄тах̣ кӣртайе вам̇ш́ам̇
пун̣йа-кӣртех̣ курӯдваха
сва̄йамбхувасйа̄пи манор
харер ам̇ш́а̄м̇ш́а-джанманах̣

Synonyms

Пословный перевод

atha — now; ataḥ — hereafter; kīrtaye — I shall describe; vaṁśam — dynasty; puṇya-kīrteḥ — celebrated for virtuous activities; kuru-udvaha — O best of the Kurus; svāyambhuvasya — of Svāyambhuva; api — even; manoḥ — of the Manu; hareḥ — of the Personality of Godhead; aṁśa — plenary expansion; aṁśa — part of; janmanaḥ — born of.

атха — сейчас; атах̣ — вслед за этим; кӣртайе — я опишу; вам̇ш́ам — династию; пун̣йа-кӣртех̣ — прославившуюся своими добродетельными поступками; куру-удваха — о лучший из Куру; сва̄йамбхувасйа — Сваямбхувы; апи — даже; манох̣ — Ману; харех̣ — Личности Бога; ам̇ш́а — полной экспансии; ам̇ш́а — части; джанманах̣ — рожденный от.

Translation

Перевод

Maitreya continued: O best of the Kuru dynasty, I shall now describe to you the descendants of Svāyambhuva Manu, who was born of a part of a plenary expansion of the Supreme Personality of Godhead.

Майтрея продолжал: О лучший из рода Куру, теперь я расскажу тебе о потомках Сваямбхувы Ману, который был рожден от части полной экспансии Верховной Личности Бога.

Purport

Комментарий

Lord Brahmā is a powerful expansion of the Supreme Personality of Godhead. Although Brahmā is jīva-tattva, he is empowered by the Lord, and therefore he is considered a plenary expansion of the Supreme Godhead. Sometimes it happens that when there is no suitable living being to be empowered to act as Brahmā, the Supreme Lord Himself appears as Brahmā. Brahmā is the plenary expansion of the Supreme Personality of Godhead, and Svāyambhuva Manu was the direct son of Brahmā. The great sage Maitreya is now going to explain about the descendants of this Manu, all of whom are widely celebrated for their pious activities. Before speaking of these pious descendants, Maitreya has already described the descendants of impious activities, representing anger, envy, unpalatable speech, quarrel, fear and death. Purposely, therefore, he is next relating the history of the life of Dhruva Mahārāja, the most pious king within this universe.

Господь Брахма — это могущественная экспансия Верховной Личности Бога. Брахма принадлежит к джива- таттве, но, поскольку Господь наделил его особыми полномочиями, его считают полной экспансией Верховного Господа. Иногда, когда среди живых существ нет подходящих кандидатов на пост Брахмы, его место занимает Сам Верховный Господь, воплощающийся в образе Брахмы. Брахма является полной экспансией Верховной Личности Бога, а Сваямбхува Ману был сыном Брахмы. О потомках этого Ману, прославившихся своими благочестивыми деяниями, и собирается рассказать великий мудрец Майтрея. Прежде чем говорить о благочестивых потомках Брахмы, Майтрея рассказал о потомках греховной деятельности, олицетворяющих собой гнев, злобу, оскорбительную речь, раздоры, страх и смерть. Поэтому не случайно он сразу вслед за этим начал рассказывать историю жизни Дхрувы Махараджи, самого благочестивого царя вселенной.