Text 8
Sloka 8
Devanagari
Dévanágarí
समन्वित: पितृभि: सप्रजेशै: ।
ययौ स्वधिष्ण्यान्निलयं पुरद्विष:
कैलासमद्रिप्रवरं प्रियं प्रभो: ॥ ८ ॥
Text
Verš
samanvitaḥ pitṛbhiḥ sa-prajeśaiḥ
yayau sva-dhiṣṇyān nilayaṁ pura-dviṣaḥ
kailāsam adri-pravaraṁ priyaṁ prabhoḥ
samanvitaḥ pitṛbhiḥ sa-prajeśaiḥ
yayau sva-dhiṣṇyān nilayaṁ pura-dviṣaḥ
kailāsam adri-pravaraṁ priyaṁ prabhoḥ
Synonyms
Synonyma
saḥ — he (Brahmā); ittham — thus; ādiśya — after instructing; surān — the demigods; ajaḥ — Lord Brahmā; tu — then; taiḥ — those; samanvitaḥ — followed; pitṛbhiḥ — by the Pitās; sa-prajeśaiḥ — along with the lords of the living entities; yayau — went; sva-dhiṣṇyāt — from his own place; nilayam — the abode; pura-dviṣaḥ — of Lord Śiva; kailāsam — Kailāsa; adri-pravaram — the best among mountains; priyam — dear; prabhoḥ — of the lord (Śiva).
saḥ — on (Brahmā); ittham — takto; ādiśya — poté, co poučil; surān — polobohy; ajaḥ — Pán Brahmā; tu — pak; taiḥ — těmito; samanvitaḥ — následovaný; pitṛbhiḥ — Pity; sa-prajeśaiḥ — pány živých bytostí; yayau — odešel; sva-dhiṣṇyāt — ze svého domova; nilayam — sídlo; pura-dviṣaḥ — Pána Śivy; kailāsam — Kailās; adri-pravaram — nejlepší mezi horami; priyam — oblíbené; prabhoḥ — pána (Śivy).
Translation
Překlad
After thus instructing all the demigods, the Pitās and the lords of the living entities, Lord Brahmā took them with him and left for the abode of Lord Śiva, known as the Kailāsa Hill.
Poté, co Pán Brahmā poučil všechny polobohy, Pity a pány živých bytostí, vypravil se s nimi do sídla Pána Śivy, na horu Kailās.
Purport
Význam
The abode of Lord Śiva, which is known as Kailāsa, is described in the fourteen verses which follow.
Sídlo Pána Śivy, známé jako Kailās, je popsáno v následujících čtrnácti slokách.