Skip to main content

Text 21

Sloka 21

Devanagari

Dévanágarí

कर्णान्त्रैकपदाश्वास्यैर्निर्जुष्टं वृकनाभिभि: ।
कदलीखण्डसंरुद्धनलिनीपुलिनश्रियम् ॥ २१ ॥

Text

Verš

karṇāntraikapadāśvāsyair
nirjuṣṭaṁ vṛka-nābhibhiḥ
kadalī-khaṇḍa-saṁruddha-
nalinī-pulina-śriyam
karṇāntraikapadāśvāsyair
nirjuṣṭaṁ vṛka-nābhibhiḥ
kadalī-khaṇḍa-saṁruddha-
nalinī-pulina-śriyam

Synonyms

Synonyma

karṇāntra — by the karṇāntra; ekapada — the ekapada; aśvāsyaiḥ — by the aśvāsya; nirjuṣṭam — fully enjoyed; vṛka-nābhibhiḥ — by the vṛka and nābhi, or kastūrī deer; kadalī — of banana trees; khaṇḍa — with groups; saṁruddha — covered; nalinī — of small lakes filled with lotus flowers; pulina — with the sandy banks; śriyam — very beautiful.

karṇāntra — karṇāntra; ekapada — ekapada; aśvāsyaiḥ — aśvāsya; nirjuṣṭam — plně vychutnávané; vṛka-nābhibhiḥ — vṛka a nābhi neboli jelen kastūrī; kadalī — banánovníků; khaṇḍa — háji; saṁruddha — porostlé; nalinī — jezírek plných lotosů; pulina — s písčitými břehy; śriyam — velmi krásné.

Translation

Překlad

There are varieties of deer, such as karṇāntra, ekapada, aśvāsya, vṛka and kastūrī, the deer which bears musk. Besides the deer there are many banana trees which decorate the small hillside lakes very nicely.

Žijí tam různé druhy jelenů, jako karṇāntra, ekapada, aśvāsya, vṛka a kastūrī, který vytváří pižmo. Břehy horských jezírek zdobí půvabné háje banánovníků.