Skip to main content

Text 17

Sloka 17

Devanagari

Dévanágarí

पनसोदुम्बराश्वत्थप्लक्षन्यग्रोधहिङ्गुभि: ।
भूर्जैरोषधिभि: पूगै राजपूगैश्च जम्बुभि: ॥ १७ ॥

Text

Verš

panasodumbarāśvattha-
plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ
bhūrjair oṣadhibhiḥ pūgai
rājapūgaiś ca jambubhiḥ
panasodumbarāśvattha-
plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ
bhūrjair oṣadhibhiḥ pūgai
rājapūgaiś ca jambubhiḥ

Synonyms

Synonyma

panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ — with panasas (jackfruit trees), udumbaras, aśvatthas, plakṣas, nyagrodhas and trees producing asafetida; bhūrjaiḥ — with bhūrjas; oṣadhibhiḥ — with betel-nut trees; pūgaiḥ — with pūgas; rājapūgaiḥ — with rājapūgas; ca — and; jambubhiḥ — with jambus.

panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ — panasa (chlebovník), udumbara, aśvattha, plakṣa, nyagrodha a asafoetidové stromy; bhūrjaiḥ — bhūrja; oṣadhibhiḥ — betelové stromy; pūgaiḥ — pūga; rājapūgaiḥ — rājapūga; ca — a; jambubhiḥ — jambu.

Translation

Překlad

Kailāsa Hill is also decorated with such trees as kata, jackfruit, julara, banyan trees, plakṣas, nyagrodhas and trees producing asafetida. Also there are trees of betel nuts and bhūrja-patra, as well as rājapūga, blackberries and similar other trees.

Rostou tam i stromy kata, julara, plakṣa, nyagrodha, bhūrja-patra, rājapūga, ostružiníky, asafoetidové a betelové stromy, chlebovníky, banyány a mnoho dalších podobných stromů.