Skip to main content

Text 11

Sloka 11

Devanagari

Dévanágarí

नानामलप्रस्रवणैर्नानाकन्दरसानुभि: ।
रमणं विहरन्तीनां रमणै: सिद्धयोषिताम् ॥ ११ ॥

Text

Verš

nānāmala-prasravaṇair
nānā-kandara-sānubhiḥ
ramaṇaṁ viharantīnāṁ
ramaṇaiḥ siddha-yoṣitām
nānāmala-prasravaṇair
nānā-kandara-sānubhiḥ
ramaṇaṁ viharantīnāṁ
ramaṇaiḥ siddha-yoṣitām

Synonyms

Synonyma

nānā — various; amala — transparent; prasravaṇaiḥ — with waterfalls; nānā — various; kandara — caves; sānubhiḥ — with summits; ramaṇam — giving pleasure; viharantīnām — sporting; ramaṇaiḥ — with their lovers; siddha-yoṣitām — of the damsels of the mystics.

nānā — různé; amala — průzračné; prasravaṇaiḥ — s vodopády; nānā — různé; kandara — jeskyně; sānubhiḥ — s vrcholy; ramaṇam — dávají potěšení; viharantīnām — které si hrají; ramaṇaiḥ — se svými milenci; siddha-yoṣitām — dívek mystiků.

Translation

Překlad

There are many waterfalls, and in the mountains there are many beautiful caves in which the very beautiful wives of the mystics are found.

Jsou tam četné vodopády a krásné jeskyně, ve kterých žijí půvabné manželky velkých mystiků.