Skip to main content

Text 26

Text 26

Devanagari

Devanagari

जुहावैतच्छिरस्तस्मिन्दक्षिणाग्नावमर्षित: ।
तद्देवयजनं दग्ध्वा प्रातिष्ठद् गुह्यकालयम् ॥ २६ ॥

Text

Texto

juhāvaitac chiras tasmin
dakṣiṇāgnāv amarṣitaḥ
tad-deva-yajanaṁ dagdhvā
prātiṣṭhad guhyakālayam
juhāvaitac chiras tasmin
dakṣiṇāgnāv amarṣitaḥ
tad-deva-yajanaṁ dagdhvā
prātiṣṭhad guhyakālayam

Synonyms

Palabra por palabra

juhāva — sacrificed as an oblation; etat — that; śiraḥ — head; tasmin — in that; dakṣiṇa-agnau — in the sacrificial fire on the southern side; amarṣitaḥ — Vīrabhadra, being greatly angry; tat — of Dakṣa; deva-yajanam — the arrangements for the sacrifice to the demigods; dagdhvā — having set fire; prātiṣṭhat — departed; guhyaka-ālayam — to the abode of the Guhyakas (Kailāsa).

juhāva — como una oblación de sacrificio; etat — esa; śiraḥ — cabeza; tasmin — en esa; dakṣiṇa-agnau — en el lado sur del fuego de sacrificio; amarṣitaḥ — Vīrabhadra, que estaba muy iracundo; tat — de Dakṣa; deva-yajanam — los preparativos para el sacrificio a los semidioses; dagdhvā — habiendo prendido fuego; prātiṣṭhat — partieron; guhyaka-ālayam — a la morada de los guhyakas (Kailāsa).

Translation

Traducción

Vīrabhadra then took the head and with great anger threw it into the southern side of the sacrificial fire, offering it as an oblation. In this way the followers of Lord Śiva devastated all the arrangements for sacrifice. After setting fire to the whole arena, they departed for their master’s abode, Kailāsa.

Recogiendo la cabeza, Vīrabhadra la arrojó con gran ira hacia el lado sur del fuego de sacrificio, ofreciéndola como oblación. De esta manera, los seguidores del Señor Śiva asolaron por completo todo el recinto de sacrificio. Finalmente, le prendieron fuego y partieron rumbo a Kailāsa, la morada de su amo.

Purport

Significado

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Fifth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Frustration of the Sacrifice of Dakṣa.”

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo quinto del Canto Cuarto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Fracaso del sacrificio de Dakṣa».