Text 14
Sloka 14
Devanagari
Dévanágarí
सद आग्नीध्रशालां च तद्विहारं महानसम् ॥ १४ ॥
Text
Verš
patnī-śālāṁ tathāpare
sada āgnīdhra-śālāṁ ca
tad-vihāraṁ mahānasam
patnī-śālāṁ tathāpare
sada āgnīdhra-śālāṁ ca
tad-vihāraṁ mahānasam
Synonyms
Synonyma
kecit — some; babhañjuḥ — pulled down; prāk-vaṁśam — the pillars of the sacrificial pandal; patnī-śālām — the female quarters; tathā — also; apare — others; sadaḥ — the sacrificial arena; āgnīdhra-śālām — the house of the priests; ca — and; tat-vihāram — the house of the chief of the sacrifice; mahā-anasam — the house of the kitchen department.
Translation
Překlad
Some of the soldiers pulled down the pillars which were supporting the pandal of sacrifice, some of them entered the female quarters, some began destroying the sacrificial arena, and some entered the kitchen and the residential quarters.
Zatímco jedni vojáci strhávali podpěrné pilíře obětního stanu, další vnikli do ženských komnat. Někteří pustošili obětní arénu a jiní vtrhli do kuchyně a obytných místností.