Skip to main content

Text 59

ТЕКСТ 59

Devanagari

Деванагари

इति वेदविदां वाद: श्रूयते तत्र तत्र ह ।
कर्म यत्क्रियते प्रोक्तं परोक्षं न प्रकाशते ॥ ५९ ॥

Text

Текст

iti veda-vidāṁ vādaḥ
śrūyate tatra tatra ha
karma yat kriyate proktaṁ
parokṣaṁ na prakāśate
ити веда-вида̄м̇ ва̄дах̣
ш́рӯйате татра татра ха
карма йат крийате проктам̇
парокшам̇ на прака̄ш́ате

Synonyms

Пословный перевод

iti — thus; veda-vidām — of persons who know the Vedic conclusions; vādaḥ — the thesis; śrūyate — is heard; tatra tatra — here and there; ha — certainly; karma — the activity; yat — what; kriyate — is performed; proktam — as it was said; parokṣam — unknown; na prakāśate — is not directly manifested.

ити — так; веда-вида̄м — от тех, кто постиг мудрость Вед; ва̄дах̣ — утверждение; ш́рӯйате — приходится слышать; татра татра — повсюду; ха — безусловно; карма — деятельность; йат — которая; крийате — совершается; проктам — как было сказано; парокшам — неизвестная; на прака̄ш́ате — не проявленная непосредственно.

Translation

Перевод

The expert knowers of the Vedic conclusions say that one enjoys or suffers the results of his past activities. But practically it is seen that the body that performed the work in the last birth is already lost. So how is it possible to enjoy or suffer the reactions of that work in a different body?

Те, кто постиг мудрость Вед, говорят, что все наши радости и невзгоды являются результатом наших поступков, совершенных в прошлом. Но мы видим, что того тела, которое действовало в прошлой жизни, больше не существует. Как же мы можем наслаждаться или страдать из-за последствий того, что мы делали, находясь в другом теле?

Purport

Комментарий

Atheists want evidence for the resultant actions of past activities. Therefore they ask, “Where is the proof that I am suffering and enjoying the resultant actions of past karma?” They have no idea how the subtle body carries the results of the present body’s actions down to the next gross body. The present body may be finished grossly, but the subtle body is not finished; it carries the soul to the next body. Actually the gross body is dependent on the subtle body. Therefore the next gross body must suffer and enjoy according to the subtle body. The soul is carried by the subtle body continuously until liberated from gross material bondage.

Атеисты требуют доказательств того, что в этой жизни мы пожинаем плоды поступков, совершенных нами в предыдущей. Поэтому они спрашивают: «Где доказательство того, что мои нынешние наслаждения и страдания — результат моей прошлой кармы?» Они не понимают, как тонкое тело переносит результаты деятельности нынешнего грубого тела в следующее. Тонкое тело продолжает существовать после смерти грубого и переносит душу в следующее тело. На самом деле грубое тело полностью зависит от тонкого. Это значит, что тонкое тело определяет, какие удовольствия и страдания предстоит испытать живому существу в следующем грубом теле. Душа, заключенная в тонком теле, переходит из одной физической оболочки в другую до тех пор, пока не освободится из материального плена.