Skip to main content

Text 43

Sloka 43

Devanagari

Dévanágarí

नारद उवाच
इति तौ दम्पती तत्र समुद्य समयं मिथ: ।
तां प्रविश्य पुरीं राजन्मुमुदाते शतं समा: ॥ ४३ ॥

Text

Verš

nārada uvāca
iti tau dam-patī tatra
samudya samayaṁ mithaḥ
tāṁ praviśya purīṁ rājan
mumudāte śataṁ samāḥ
nārada uvāca
iti tau dam-patī tatra
samudya samayaṁ mithaḥ
tāṁ praviśya purīṁ rājan
mumudāte śataṁ samāḥ

Synonyms

Synonyma

nāradaḥ uvāca — the great sage Nārada spoke; iti — thus; tau — they; dam-patī — husband and wife; tatra — there; samudya — being equally enthusiastic; samayam — accepting one another; mithaḥ — mutually; tām — in that place; praviśya — entering; purīm — in that city; rājan — O King; mumudāte — they enjoyed life; śatam — one hundred; samāḥ — years.

nāradaḥ uvāca — velký mudrc Nārada pravil; iti — takto; tau — oni; dam-patī — manžel a manželka; tatra — tam; samudya — oba stejně nadšení; samayam — přijali jeden druhého; mithaḥ — navzájem; tām — na tom místě; praviśya — vstoupili; purīm — do onoho města; rājan — ó králi; mumudāte — užívali života; śatam — sto; samāḥ — let.

Translation

Překlad

The great sage Nārada continued: My dear King, those two — the man and the woman — supporting one another through mutual understanding, entered that city and enjoyed life for one hundred years.

Velký mudrc Nārada pokračoval: Můj milý králi, takto oba, muž a žena, podpořeni vzájemným porozuměním, vstoupili do onoho města a užívali si života po sto let.

Purport

Význam

One hundred years is significant in this connection because every human being is given the concession to live up to a hundred years. The span of life is different on different planets, according to the planet’s distance from the sun. In other words, one hundred years on this planet is different from one hundred years on another planet. Lord Brahmā lives for one hundred years according to time on the Brahmaloka planet, but one day of Brahmā is equal to millions of years on this planet. Similarly, the days on the heavenly planets are equal to six months on this planet. On every planet, however, the span of life for a human being is roughly one hundred years. According to the life spans on different planets, the standards of living also differ.

Sto let je v této souvislosti významný údaj, protože každá lidská bytost má vyhrazeno žít sto let. Délka života se liší na různých planetách podle jejich vzdálenosti od Slunce. To znamená, že sto let na této planetě je jiných než sto let na jiné planetě. Pán Brahmā žije sto let na Brahmaloce, ale jeden jeho den se rovná miliónům let na této planetě. Podobně dny na nebeských planetách se rovnají šesti měsícům na této planetě. Na každé planetě je však délka lidského života zhruba sto let. Úměrně k délce života je také na různých planetách různá životní úroveň.