Skip to main content

Text 61

Sloka 61

Devanagari

Dévanágarí

कन्दर्प इव सौन्दर्ये मनस्वी मृगराडिव ।
वात्सल्ये मनुवन्नृणां प्रभुत्वे भगवानज: ॥ ६१ ॥

Text

Verš

kandarpa iva saundarye
manasvī mṛga-rāḍ iva
vātsalye manuvan nṛṇāṁ
prabhutve bhagavān ajaḥ
kandarpa iva saundarye
manasvī mṛga-rāḍ iva
vātsalye manuvan nṛṇāṁ
prabhutve bhagavān ajaḥ

Synonyms

Synonyma

kandarpaḥ — Cupid; iva — like; saundarye — in beauty; manasvī — in thoughtfulness; mṛga-rāṭ iva — like the king of the animals, the lion; vātsalye — in affection; manu-vat — like Svāyambhuva Manu; nṛṇām — of human society; prabhutve — in the matter of controlling; bhagavān — the lord; ajaḥ — Brahmā.

kandarpaḥ — Amor; iva — jako; saundarye — krásou; manasvī — rozvážností; mṛga-rāṭ iva — jako král zvířat, lev; vātsalye — náklonností; manu-vat — jako Svāyambhuva Manu; nṛṇām — lidské společnosti; prabhutve — ve věci ovládání; bhagavān — pán; ajaḥ — Brahmā.

Translation

Překlad

In his bodily beauty he was just like Cupid, and in his thoughtfulness he was like a lion. In his affection he was just like Svāyambhuva Manu, and in his ability to control he was like Lord Brahmā.

Tělesnou krásou připomínal Amora a rozvážností lva. Co se týče náklonnosti, byl jako Svāyambhuva Manu, a schopností vládnout se vyrovnal Pánu Brahmovi.