Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Devanagari

Деванагари

मैत्रेय उवाच
स इत्थं लोकगुरुणा विष्वक्सेनेन विश्वजित् ।
अनुशासित आदेशं शिरसा जगृहे हरे: ॥ १७ ॥

Text

Текст

maitreya uvāca
sa itthaṁ loka-guruṇā
viṣvaksenena viśva-jit
anuśāsita ādeśaṁ
śirasā jagṛhe hareḥ
маитрейа ува̄ча
са иттхам̇ лока-гурун̣а̄
вишваксенена виш́ва-джит
ануш́а̄сита а̄деш́ам̇
ш́ираса̄ джагр̣хе харех̣

Synonyms

Пословный перевод

maitreyaḥ uvāca — Maitreya said; saḥ — he; ittham — thus; loka-guruṇā — by the supreme master of all people; viṣvaksenena — by the Personality of Godhead; viśva-jit — the conqueror of the world (Mahārāja Pṛthu); anuśāsitaḥ — being ordered; ādeśam — instructions; śirasā — on the head; jagṛhe — accepted; hareḥ — of the Personality of Godhead.

маитрейах̣ ува̄ча — Майтрея сказал; сах̣ — он; иттхам — так; лока-гурун̣а̄ — от верховного учителя всех людей; вишваксенена — от Личности Бога; виш́ва-джит — покоритель мира (Махараджа Притху); ануш́а̄ситах̣ — получив распоряжение; а̄деш́ам — наставления; ш́ираса̄ — на голову; джагр̣хе — принял; харех̣ — Личность Бога.

Translation

Перевод

The great saint Maitreya continued: My dear Vidura, in this way Mahārāja Pṛthu, the conqueror of the entire world, accepted the instructions of the Supreme Personality of Godhead on his head.

Великий святой Майтрея продолжал: Дорогой Видура, так Верховный Господь дал наставления повелителю всего мира, Махарадже Притху, который выслушал их со склоненной головой.

Purport

Комментарий

One should accept the instructions of the Supreme Personality of Godhead by bowing down at the lotus feet of the Lord. This means that anything spoken by the Personality of Godhead should be taken as it is, with great care and attention and with great respect. It is not our business to amend the words of the Supreme Personality of Godhead or make additions or alterations, as it has become a custom for many so-called scholars and svāmīs who comment on the words of Bhagavad-gītā. Here the practical example of how to accept the instruction of the Supreme Personality of Godhead is shown by Pṛthu Mahārāja. This is the way to receive knowledge through the paramparā system.

Получив наставления от Верховного Господа, нужно склониться к Его лотосным стопам. Это значит, что каждое слово, произнесенное Личностью Бога, следует понимать буквально и относиться к нему с великим вниманием и почтением. Мы не вправе вносить в слова Верховной Личности Бога какие бы то ни было улучшения, добавления или изменения, что стало традицией у многочисленных самозванцев, которые выдают себя за ученых и свами и пишут комментарии к «Бхагавад-гите». Притху Махараджа на собственном примере учит нас тому, как следует принимать наставления Верховной Личности Бога. Именно так нужно принимать духовное знание, передаваемое по парампаре.