Text 18
Text 18
Devanagari
Devanagari
नामधेयं ददुस्तस्मै विजिताश्व इति प्रभो ॥ १८ ॥
Text
Texto
vicakṣya paramarṣayaḥ
nāmadheyaṁ dadus tasmai
vijitāśva iti prabho
vicakṣya paramarṣayaḥ
nāmadheyaṁ dadus tasmai
vijitāśva iti prabho
Synonyms
Palabra por palabra
tat — that; tasya — his; ca — also; adbhutam — wonderful; karma — activity; vicakṣya — after observing; parama-ṛṣayaḥ — the great sages; nāmadheyam — the name; daduḥ — they offered; tasmai — to him; vijita-aśvaḥ — Vijitāśva (he who has won the horse); iti — thus; prabho — my dear Lord Vidura.
tat — ese; tasya — su; ca — también; adbhutam — maravillosa; karma — actividad; vicakṣya — tras observar; parama-ṛṣayaḥ — los grandes sabios; nāmadheyam — el nombre; daduḥ — ofrecieron; tasmai — a él; vijita-aśvaḥ — Vijitāśva (el que ganó el caballo); iti — de ese modo; prabho — mi querido señor, Vidura.
Translation
Traducción
My dear Lord Vidura, when the great sages observed the wonderful prowess of the son of King Pṛthu, they all agreed to give him the name Vijitāśva.
Mi querido señor, Vidura, al observar el maravilloso poderío del hijo del rey Pṛthu, los grandes sabios estuvieron de acuerdo en darle el nombre de Vijitāśva.