Skip to main content

Text 18

Text 18

Devanagari

Devanagari

तत्तस्य चाद्भुतं कर्म विचक्ष्य परमर्षय: ।
नामधेयं ददुस्तस्मै विजिताश्व इति प्रभो ॥ १८ ॥

Text

Texto

tat tasya cādbhutaṁ karma
vicakṣya paramarṣayaḥ
nāmadheyaṁ dadus tasmai
vijitāśva iti prabho
tat tasya cādbhutaṁ karma
vicakṣya paramarṣayaḥ
nāmadheyaṁ dadus tasmai
vijitāśva iti prabho

Synonyms

Palabra por palabra

tat — that; tasya — his; ca — also; adbhutam — wonderful; karma — activity; vicakṣya — after observing; parama-ṛṣayaḥ — the great sages; nāmadheyam — the name; daduḥ — they offered; tasmai — to him; vijita-aśvaḥ — Vijitāśva (he who has won the horse); iti — thus; prabho — my dear Lord Vidura.

tat — ese; tasya — su; ca — también; adbhutam — maravillosa; karma — actividad; vicakṣya — tras observar; parama-ṛṣayaḥ — los grandes sabios; nāmadheyam — el nombre; daduḥ — ofrecieron; tasmai — a él; vijita-aśvaḥ — Vijitāśva (el que ganó el caballo); iti — de ese modo; prabho — mi querido señor, Vidura.

Translation

Traducción

My dear Lord Vidura, when the great sages observed the wonderful prowess of the son of King Pṛthu, they all agreed to give him the name Vijitāśva.

Mi querido señor, Vidura, al observar el maravilloso poderío del hijo del rey Pṛthu, los grandes sabios estuvieron de acuerdo en darle el nombre de Vijitāśva.