Text 15
ТЕКСТ 15
Devanagari
Деванагари
जहि यज्ञहनं तात महेन्द्रं विबुधाधमम् ॥ १५ ॥
Text
Текст
hantave ’trir acodayat
jahi yajña-hanaṁ tāta
mahendraṁ vibudhādhamam
хантаве ’трир ачодайат
джахи йаджн̃а-ханам̇ та̄та
махендрам̇ вибудха̄дхамам
Synonyms
Пословный перевод
vadhāt — from killing; nivṛttam — stopped; tam — the son of Pṛthu; bhūyaḥ — again; hantave — for the purpose of killing; atriḥ — the great sage Atri; acodayat — encouraged; jahi — kill; yajña-hanam — one who impeded the performance of a yajña; tāta — my dear son; mahā-indram — the great heavenly King Indra; vibudha-adhamam — the lowest of all demigods.
вадха̄т — убивать; нивр̣ттам — не стал; там — сына царя Притху; бхӯйах̣ — снова; хантаве — чтобы убить; атрих̣ — великий мудрец Атри; ачодайат — призвал; джахи — убей; йаджн̃а-ханам — помешавшего совершить ягью; та̄та — сын мой; маха̄-индрам — великого царя небес Индру; вибудха-адхамам — последнего из полубогов.
Translation
Перевод
When Atri Muni saw that the son of King Pṛthu did not kill Indra but returned deceived by him, Atri Muni again instructed him to kill the heavenly King because he thought that Indra had become the lowliest of all demigods due to his impeding the execution of King Pṛthu’s sacrifice.
Увидев, что сын царя Притху, обманутый Индрой, вернулся ни с чем, Атри Муни вновь приказал ему убить царя небес, ибо считал, что, прервав начатое Махараджей Притху жертвоприношение, Индра стал последним из полубогов.