Skip to main content

Text 1

Text 1

Devanagari

Devanagari

मैत्रेय उवाच
अथादीक्षत राजा तु हयमेधशतेन स: ।
ब्रह्मावर्ते मनो: क्षेत्रे यत्र प्राची सरस्वती ॥ १ ॥

Text

Texto

maitreya uvāca
athādīkṣata rājā tu
hayamedha-śatena saḥ
brahmāvarte manoḥ kṣetre
yatra prācī sarasvatī
maitreya uvāca
athādīkṣata rājā tu
hayamedha-śatena saḥ
brahmāvarte manoḥ kṣetre
yatra prācī sarasvatī

Synonyms

Palabra por palabra

maitreyaḥ uvāca — the sage Maitreya said; atha — thereafter; adīkṣata — took initiation; rājā — the King; tu — then; haya — horse; medha — sacrifices; śatena — to perform one hundred; saḥ — he; brahmāvarte — known as Brahmāvarta; manoḥ — of Svāyambhuva Manu; kṣetre — in the land; yatra — where; prācī — eastern; sarasvatī — the river named Sarasvatī.

maitreyaḥ uvāca — el sabio Maitreya dijo; atha — a continuación; adīkṣata — dio comienzo; rājā — el rey; tu — entonces; haya — caballo; medha — sacrificios; śatena — para celebrar cien; saḥ — él; brahmāvarte — conocida con el nombre de Brahmāvarta; manoḥ — de Svāyambhuva Manu; kṣetre — en la región; yatra — donde; prācī — este; sarasvatī — el río Sarasvatī.

Translation

Traducción

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, King Pṛthu initiated the performance of one hundred horse sacrifices at the spot where the river Sarasvatī flows towards the east. This piece of land is known as Brahmāvarta, and it was controlled by Svāyambhuva Manu.

El gran sabio Maitreya continuó: Mi querido Vidura, el rey Pṛthu dio comienzo a la celebración de cien sacrificios de caballo en el lugar en que el río Sarasvatī fluye hacia el este. Esa región se conoce con el nombre de Brahmāvarta, y estaba bajo el control de Svāyambhuva Manu.