Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

ताननाद‍ृत्य योऽविद्वानर्थानारभते स्वयम् ।
तस्य व्यभिचरन्त्यर्था आरब्धाश्च पुन: पुन: ॥ ५ ॥

Text

Текст

tān anādṛtya yo ’vidvān
arthān ārabhate svayam
tasya vyabhicaranty arthā
ārabdhāś ca punaḥ punaḥ
та̄н ана̄др̣тйа йо ’видва̄н
артха̄н а̄рабхате свайам
тасйа вйабхичарантй артха̄
а̄рабдха̄ш́ ча пунах̣ пунах̣

Synonyms

Пословный перевод

tān — those; anādṛtya — neglecting; yaḥ — anyone who; avidvān — rascal; arthān — schemes; ārabhate — begins; svayam — personally; tasya — his; vyabhicaranti — do not become successful; arthāḥ — purposes; ārabdhāḥ — attempted; ca — and; punaḥ punaḥ — again and again.

та̄н — те; ана̄др̣тйа — не признает; йах̣ — тот, кто; авидва̄н — негодяй; артха̄н — планы; а̄рабхате — начинает; свайам — сам; тасйа — его; вйабхичаранти — оканчиваются неудачей; артха̄х̣ — начинания; а̄рабдха̄х̣ — предпринятые; ча — и; пунах̣ пунах̣ — вновь и вновь.

Translation

Перевод

A foolish person who manufactures his own ways and means through mental speculation and does not recognize the authority of the sages who lay down unimpeachable directions is simply unsuccessful again and again in his attempts.

И наоборот, глупый человек, который полагается только на собственные домыслы и не признает авторитета мудрецов, давших миру безупречные наставления, на каждом шагу терпит поражения и неудачи.

Purport

Комментарий

At the present moment it has become fashionable to disobey the unimpeachable directions given by the ācāryas and liberated souls of the past. Presently people are so fallen that they cannot distinguish between a liberated soul and a conditioned soul. A conditioned soul is hampered by four defects: he is sure to commit mistakes, he is sure to become illusioned, he has a tendency to cheat others, and his senses are imperfect. Consequently we have to take direction from liberated persons. This Kṛṣṇa consciousness movement directly receives instructions from the Supreme Personality of Godhead via persons who are strictly following His instructions. Although a follower may not be a liberated person, if he follows the supreme, liberated Personality of Godhead, his actions are naturally liberated from the contamination of the material nature. Lord Caitanya therefore says, “By My order you may become a spiritual master.” One can immediately become a spiritual master by having full faith in the transcendental words of the Supreme Personality of Godhead and by following His instructions. Materialistic men are not interested in taking directions from a liberated person, but they are very much interested in their own concocted ideas, which make them repeatedly fail in their attempts. Because the entire world is now following the imperfect directions of conditioned souls, humanity is completely bewildered.

Ныне стало модным пренебрегать безупречными наставлениями великих ачарьев прошлого и других освобожденных душ. Современные люди пали так низко, что не способны отличить освобожденную душу от обусловленной. Любому обусловленному живому существу присущи четыре изъяна: ему свойственно ошибаться, оно то и дело впадает в иллюзию, склонно обманывать других и, кроме того, обладает несовершенными чувствами. Вот почему люди должны следовать наставлениям освобожденных душ. Все члены Движения сознания Кришны действуют в соответствии с указаниями Верховного Господа, полученными через тех, кто неукоснительно следует всем Его наставлениям. Пусть ученик сам не является освобожденной душой, но если он строго следует указаниям Верховного Господа, который обладает абсолютной свободой, то все его действия сразу же освобождаются от налета материальной скверны. Поэтому Господь Чайтанья говорил: «Я приказываю тебе стать духовным учителем». Тот, кто обладает твердой верой в трансцендентные слова Верховного Господа и следует всем Его наставлениям, сразу же становится духовным учителем. Материалисты не проявляют интереса к наставлениям освобожденных душ, их интересуют только собственные измышления, которые подводят их на каждом шагу. И поскольку сейчас весь мир следует несовершенным наставлениям обусловленных душ, сбитое с толку человечество оказалось в тупике.