Skip to main content

Text 31

Sloka 31

Devanagari

Dévanágarí

ग्रामान् पुर: पत्तनानि दुर्गाणि विविधानि च ।
घोषान् व्रजान् सशिबिरानाकरान् खेटखर्वटान् ॥ ३१ ॥

Text

Verš

grāmān puraḥ pattanāni
durgāṇi vividhāni ca
ghoṣān vrajān sa-śibirān
ākarān kheṭa-kharvaṭān
grāmān puraḥ pattanāni
durgāṇi vividhāni ca
ghoṣān vrajān sa-śibirān
ākarān kheṭa-kharvaṭān

Synonyms

Synonyma

grāmān — villages; puraḥ — cities; pattanāni — settlements; durgāṇi — forts; vividhāni — of different varieties; ca — also; ghoṣān — habitations for the milkmen; vrajān — pens for cattle; sa-śibirān — with camps; ākarān — mines; kheṭa — agricultural towns; kharvaṭān — mountain villages.

grāmān — vesnice; puraḥ — města; pattanāni — osady; durgāṇi — pevnosti; vividhāni — různých druhů; ca — také; ghoṣān — obydlí pro dojiče; vrajān — chlévy pro dobytek; sa-śibirān — s tábory; ākarān — doly; kheṭa — zemědělská města; kharvaṭān — horské vesnice.

Translation

Překlad

In this way the King founded many types of villages, settlements and towns and built forts, residences for cowherdsmen, stables for the animals, places for the royal camps, mining places, agricultural towns and mountain villages.

Takto král založil různé vesnice, osady a města, postavil pevnosti, obydlí pro pastevce i stáje pro zvířata a připravil místa pro královské tábory, doly, zemědělská města a horské vesnice.