Skip to main content

Text 16

Sloka 16

Devanagari

Dévanágarí

दैतेया दानवा वत्सं प्रह्लादमसुरर्षभम् ।
विधायादूदुहन् क्षीरमय:पात्रे सुरासवम् ॥ १६ ॥

Text

Verš

daiteyā dānavā vatsaṁ
prahlādam asurarṣabham
vidhāyādūduhan kṣīram
ayaḥ-pātre surāsavam
daiteyā dānavā vatsaṁ
prahlādam asurarṣabham
vidhāyādūduhan kṣīram
ayaḥ-pātre surāsavam

Synonyms

Synonyma

daiteyāḥ — the sons of Diti; dānavāḥ — demons; vatsam — the calf; prahlādam — Prahlāda Mahārāja; asura — demon; ṛṣabham — the chief; vidhāya — making; adūduhan — they milked out; kṣīram — milk; ayaḥ — iron; pātre — in a pot; surā — liquor; āsavam — fermented liquids like beer.

daiteyāḥ — synové Diti; dānavāḥ — démoni; vatsam — teletem; prahlādam — Prahlāda Mahārāje; asura — démona; ṛṣabham — vůdce; vidhāya — učinili; adūduhan — nadojili; kṣīram — mléko; ayaḥ — železné; pātre — do nádoby; surā — likér; āsavam — zkvašené nápoje, jako je pivo.

Translation

Překlad

The sons of Diti and the demons transformed Prahlāda Mahārāja, who was born in an asura family, into a calf, and they extracted various kinds of liquor and beer, which they put into a pot made of iron.

Synové Diti a démoni učinili teletem Prahlāda Mahārāje, který se narodil v rodině asurů, a do nádoby ze železa nadojili různé druhy likérů a piva.

Purport

Význam

The demons also have their own types of beverages in the form of liquors and beers, just as the demigods use soma-rasa for their drinking purposes. The demons born of Diti take great pleasure in drinking wine and beer. Even today people of demoniac nature are very much addicted to liquor and beer. The name of Prahlāda Mahārāja is very significant in this connection. Because Prahlāda Mahārāja was born in a family of demons, as the son of Hiraṇyakaśipu, by his mercy the demons were and still are able to have their drinks in the form of wine and beer. The word ayaḥ (iron) is very significant. Whereas the nectarean soma was put in a golden pot, the liquors and beers were put in an iron pot. Because the liquor and beer are inferior, they are placed in an iron pot, and because soma-rasa is superior, it is placed in a golden pot.

Stejně jako polobozi pijí soma-rasu, démoni mají také své nápoje v podobě likérů a piva. Démoni, narození Diti, si velice libují v pití vína a piva. Lidé s démonskou povahou propadají pivu a likérům dodnes. Jméno Prahlāda Mahārāje je v této souvislosti velice významné. Prahlāda Mahārāja se narodil v rodině démonů, jako syn Hiraṇyakaśipua, a jeho milostí tedy démoni mohli a stále mohou mít své nápoje v podobě vína a piva. Slovo ayaḥ (železná) je velmi důležité. Zatímco nektar soma byl ve zlaté nádobě, likéry a pivo byly v železné. Jelikož jsou tyto nápoje podřadnější, byly dány do železné nádoby a soma-rasa jakožto kvalitnější nápoj do zlaté.