Skip to main content

Text 4

ТЕКСТ 4

Devanagari

Деванагари

प्रकृत्या विषमा देवी कृता तेन समा कथम् । तस्य मेध्यं हयं देव: कस्य हेतोरपाहरत् ॥ ४ ॥

Text

Текст

prakṛtyā viṣamā devī
kṛtā tena samā katham
tasya medhyaṁ hayaṁ devaḥ
kasya hetor apāharat
пракр̣тйа̄ вишама̄ девӣ
кр̣та̄ тена сама̄ катхам
тасйа медхйам̇ хайам̇ девах̣
касйа хетор апа̄харат

Synonyms

Пословный перевод

prakṛtyā — by nature; viṣamā — not level; devī — the earth; kṛtā — was made; tena — by him; samā — level; katham — how; tasya — his; medhyam — meant for offering in the sacrifice; hayam — horse; devaḥ — the demigod Indra; kasya — for what; hetoḥ — reason; apāharat — stole.

пракр̣тйа̄ — по своей природе; вишама̄ — неровная; девӣ — Земля; кр̣та̄ — была сделана; тена — им; сама̄ — ровной; катхам — как; тасйа — его; медхйам — предназначенного для жертвоприношения; хайам — коня; девах̣ — полубог Индра; касйа — по какой; хетох̣ — причине; апа̄харат — похитил.

Translation

Перевод

The surface of the earth is by nature low in some places and high in others. How did King Pṛthu level the surface of the earth, and why did the King of heaven, Indra, steal the horse meant for the sacrifice?

Испокон веков на поверхности Земли существуют низменности и возвышенности. Как же царю Притху удалось разровнять ее? Расскажи мне также, зачем царь небес Индра украл коня, предназначенного для жертвоприношения.