Skip to main content

Text 24

ТЕКСТ 24

Devanagari

Деванагари

एषोऽश्वमेधाञ् शतमाजहारसरस्वती प्रादुरभावि यत्र । अहार्षीद्यस्य हयं पुरन्दर:शतक्रतुश्चरमे वर्तमाने ॥ २४ ॥

Text

Текст

eṣo ’śvamedhāñ śatam ājahāra
sarasvatī prādurabhāvi yatra
ahārṣīd yasya hayaṁ purandaraḥ
śata-kratuś carame vartamāne
эшо ’ш́вамедха̄н̃ ш́атам а̄джаха̄ра
сарасватӣ пра̄дурабха̄ви йатра
аха̄ршӣд йасйа хайам̇ пурандарах̣
ш́ата-кратуш́ чараме вартама̄не

Synonyms

Пословный перевод

eṣaḥ — this King; aśvamedhān — sacrifices known as aśvamedha; śatam — one hundred; ājahāra — will perform; sarasvatī — the river of the name Sarasvatī; prādurabhāvi — became manifest; yatra — where; ahārṣīt — will steal; yasya — whose; hayam — horse; purandaraḥ — the Lord Indra; śata-kratuḥ — who performed one hundred sacrifices; carame — while the last sacrifice; vartamāne — is occurring.

эшах̣ — этот царь; аш́вамедха̄н — жертвоприношений ашвамедха; ш́атам — сто; а̄джаха̄ра — совершит; сарасватӣ — река Сарасвати; пра̄дурабха̄ви — выходит на поверхность; йатра — где; аха̄ршӣт — украдет; йасйа — чьего; хайам — коня; пурандарах̣ — Господь Индра; ш́ата-кратух̣ — который совершил сто жертвоприношений; чараме — когда последнее жертвоприношение; вартама̄не — будет совершаться.

Translation

Перевод

At the source of the river Sarasvatī, this King will perform one hundred sacrifices known as aśvamedha. In the course of the last sacrifice, the heavenly King Indra will steal the sacrificial horse.

У истоков реки Сарасвати этот царь совершит сто жертвоприношений ашвамедха, но во время последней ягьи царь небес Индра украдет у него жертвенного коня.