Skip to main content

Text 24

Text 24

Devanagari

Devanagari

एषोऽश्वमेधाञ् शतमाजहारसरस्वती प्रादुरभावि यत्र । अहार्षीद्यस्य हयं पुरन्दर:शतक्रतुश्चरमे वर्तमाने ॥ २४ ॥

Text

Texto

eṣo ’śvamedhāñ śatam ājahāra
sarasvatī prādurabhāvi yatra
ahārṣīd yasya hayaṁ purandaraḥ
śata-kratuś carame vartamāne
eṣo ’śvamedhāñ śatam ājahāra
sarasvatī prādurabhāvi yatra
ahārṣīd yasya hayaṁ purandaraḥ
śata-kratuś carame vartamāne

Synonyms

Palabra por palabra

eṣaḥ — this King; aśvamedhān — sacrifices known as aśvamedha; śatam — one hundred; ājahāra — will perform; sarasvatī — the river of the name Sarasvatī; prādurabhāvi — became manifest; yatra — where; ahārṣīt — will steal; yasya — whose; hayam — horse; purandaraḥ — the Lord Indra; śata-kratuḥ — who performed one hundred sacrifices; carame — while the last sacrifice; vartamāne — is occurring.

eṣaḥ — este rey; aśvamedhān — sacrificios denominados aśvamedha; śatam — cien; ājahāra — celebrará; sarasvatī — el río Sarasvatī; prādurabhāvi — se manifiesta; yatra — donde; ahārṣīt — robará; yasya — cuyo; hayam — caballo; purandaraḥ — el Señor Indra; śata-kratuḥ — que celebró cien sacrificios; carame — mientras el último sacrificio; vartamāne — tiene lugar.

Translation

Traducción

At the source of the river Sarasvatī, this King will perform one hundred sacrifices known as aśvamedha. In the course of the last sacrifice, the heavenly King Indra will steal the sacrificial horse.

Este rey celebrará cien sacrificios aśvamedha en el nacimiento del río Sarasvatī. Mientras se esté celebrando el último de ellos, Indra, el rey del cielo, robará el caballo destinado al sacrificio.