Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Devanagari

Деванагари

स्तावकांस्तानभिप्रेत्य पृथुर्वैन्य: प्रतापवान् ।
मेघनिर्ह्रादया वाचा प्रहसन्निदमब्रवीत् ॥ २१ ॥

Text

Текст

stāvakāṁs tān abhipretya
pṛthur vainyaḥ pratāpavān
megha-nirhrādayā vācā
prahasann idam abravīt
ста̄вака̄м̇с та̄н абхипретйа
пр̣тхур ваинйах̣ прата̄пава̄н
мегха-нирхра̄дайа̄ ва̄ча̄
прахасанн идам абравӣт

Synonyms

Пословный перевод

stāvakān — engaged in offering prayers; tān — those persons; abhipretya — seeing, understanding; pṛthuḥ — King Pṛthu; vainyaḥ — son of Vena; pratāpa-vān — greatly powerful; megha-nirhrādayā — as grave as the thundering of clouds; vācā — with a voice; prahasan — smiling; idam — this; abravīt — he spoke.

ста̄вака̄н—возносящих молитвы; та̄н—этих людей; абхипретйа—взирая, понимая; пр̣тхух̣—царь Притху; ваинйах̣—сын Вены; прата̄па-ва̄н—необыкновенно могущественный; мегха-нирхра̄дайа̄—низким, как раскаты грома; ва̄ча̄—голосом; прахасан—с улыбкой; идам—это; абравӣт—сказал.

Translation

Перевод

Thus when the greatly powerful King Pṛthu, the son of Vena, saw the professionals before him, to congratulate them he smiled, and with the gravity of the vibrating sounds of clouds he spoke as follows.

Желая ободрить представших перед ним певцов, великий царь Притху, сын Вены, улыбнулся им и низким, как раскаты грома, голосом заговорил.