Text 14
Sloka 14
Devanagari
Dévanágarí
तस्मै जहार धनदो हैमं वीर वरासनम् ।
वरुण: सलिलस्रावमातपत्रं शशिप्रभम् ॥ १४ ॥
वरुण: सलिलस्रावमातपत्रं शशिप्रभम् ॥ १४ ॥
Text
Verš
tasmai jahāra dhanado
haimaṁ vīra varāsanam
varuṇaḥ salila-srāvam
ātapatraṁ śaśi-prabham
haimaṁ vīra varāsanam
varuṇaḥ salila-srāvam
ātapatraṁ śaśi-prabham
tasmai jahāra dhanado
haimaṁ vīra varāsanam
varuṇaḥ salila-srāvam
ātapatraṁ śaśi-prabham
haimaṁ vīra varāsanam
varuṇaḥ salila-srāvam
ātapatraṁ śaśi-prabham
Synonyms
Synonyma
tasmai — unto him; jahāra — presented; dhana-daḥ — the treasurer of the demigods (Kuvera); haimam — made of gold; vīra — O Vidura; vara-āsanam — royal throne; varuṇaḥ — the demigod Varuṇa; salila-srāvam — dropping particles of water; ātapatram — umbrella; śaśi-prabham — as brilliant as the moon.
Translation
Překlad
The great sage continued: My dear Vidura, Kuvera presented the great King Pṛthu with a golden throne. The demigod Varuṇa presented him with an umbrella that constantly sprayed fine particles of water and was as brilliant as the moon.
Velký mudrc pokračoval: Můj milý Viduro, Kuvera daroval velkému králi Pṛthuovi zlatý trůn a polobůh Varuṇa mu věnoval slunečník, který neustále rozprašoval jemné kapky vody a zářil jako měsíc.