Skip to main content

Text 12

Sloka 12

Devanagari

Dévanágarí

सरित्समुद्रा गिरयो नागा गाव: खगा मृगा: ।
द्यौ: क्षिति: सर्वभूतानि समाजह्रुरुपायनम् ॥ १२ ॥

Text

Verš

sarit-samudrā girayo
nāgā gāvaḥ khagā mṛgāḥ
dyauḥ kṣitiḥ sarva-bhūtāni
samājahrur upāyanam
sarit-samudrā girayo
nāgā gāvaḥ khagā mṛgāḥ
dyauḥ kṣitiḥ sarva-bhūtāni
samājahrur upāyanam

Synonyms

Synonyma

sarit — the rivers; samudrāḥ — the seas; girayaḥ — the mountains; nāgāḥ — the serpents; gāvaḥ — the cows; khagāḥ — the birds; mṛgāḥ — the animals; dyauḥ — the sky; kṣitiḥ — the earth; sarva-bhūtāni — all living entities; samājahruḥ — collected; upāyanam — different kinds of presentations.

sarit — řeky; samudrāḥ — moře; girayaḥ — hory; nāgāḥ — hadi; gāvaḥ — krávy; khagāḥ — ptáci; mṛgāḥ — zvířata; dyauḥ — nebe; kṣitiḥ — Země; sarva-bhūtāni — všechny živé bytosti; samājahruḥ — shromáždili; upāyanam — různé druhy darů.

Translation

Překlad

All the rivers, seas, hills, mountains, serpents, cows, birds, animals, heavenly planets, the earthly planet and all other living entities collected various presentations, according to their ability, to offer the King.

Všechny řeky, moře, hory, hadi, krávy, ptáci, zvířata, nebeské planety, planeta Země a všechny ostatní živé bytosti shromáždili podle svých schopností různé dary, aby je nabídli králi.