Text 11
Sloka 11
Devanagari
Dévanágarí
आभिषेचनिकान्यस्मै आजह्रु: सर्वतो जना: ॥ ११ ॥
Text
Verš
brāhmaṇair brahma-vādibhiḥ
ābhiṣecanikāny asmai
ājahruḥ sarvato janāḥ
brāhmaṇair brahma-vādibhiḥ
ābhiṣecanikāny asmai
ājahruḥ sarvato janāḥ
Synonyms
Synonyma
tasya — his; abhiṣekaḥ — coronation; ārabdhaḥ — was arranged; brāhmaṇaiḥ — by the learned brāhmaṇas; brahma-vādibhiḥ — attached to the Vedic rituals; ābhiṣecanikāni — various paraphernalia for performing the ceremony; asmai — unto him; ājahruḥ — collected; sarvataḥ — from all directions; janāḥ — people.
Translation
Překlad
The learned brāhmaṇas, who were very attached to the Vedic ritualistic ceremonies, then arranged for the King’s coronation. People from all directions collected all the different paraphernalia for the ceremony. Thus everything was complete.
Učení brāhmaṇové, kteří byli velice připoutaní k védským obřadům, poté uspořádali královu korunovaci. Lidé, přicházející ze všech stran, přinesli různé předměty potřebné pro vykonání obřadu, a vše bylo tedy připraveno.