Text 8
ТЕКСТ 8
Devanagari
Деванагари
दारुण्युभयतो दीप्ते इव तस्करपालयो: ॥ ८ ॥
Text
Текст
lokasya vyasanaṁ mahat
dāruṇy ubhayato dīpte
iva taskara-pālayoḥ
локасйа вйасанам̇ махат
да̄рун̣й убхайато дӣпте
ива таскара-па̄лайох̣
Synonyms
Пословный перевод
aho — alas; ubhayataḥ — from both directions; prāptam — received; lokasya — of the people in general; vyasanam — danger; mahat — great; dāruṇi — a log; ubhayataḥ — from both sides; dīpte — burning; iva — like; taskara — from thieves and rogues; pālayoḥ — and from the king.
Translation
Перевод
When the great sages consulted one another, they saw that the people were in a dangerous position from both directions. When a fire blazes on both ends of a log, the ants in the middle are in a very dangerous situation. Similarly, at that time the people in general were in a dangerous position due to an irresponsible king on one side and thieves and rogues on the other.
Посоветовавшись, великие мудрецы пришли к выводу, что опасность угрожает людям с двух сторон. Народ оказался в положении муравьев на полене, охваченном пламенем с обоих концов: с одной стороны ему угрожали воры и разбойники, а с другой — разнуздавшийся царь.