Skip to main content

Text 3

ТЕКСТ 3

Devanagari

Деванагари

श्रुत्वा नृपासनगतं वेनमत्युग्रशासनम् ।
निलिल्युर्दस्यव: सद्य: सर्पत्रस्ता इवाखव: ॥ ३ ॥

Text

Текст

śrutvā nṛpāsana-gataṁ
venam atyugra-śāsanam
nililyur dasyavaḥ sadyaḥ
sarpa-trastā ivākhavaḥ
ш́рутва̄ нр̣па̄сана-гатам̇
венам атйугра-ш́а̄санам
нилилйур дасйавах̣ садйах̣
сарпа-траста̄ ива̄кхавах̣

Synonyms

Пословный перевод

śrutvā — after hearing; nṛpa — of the King; āsana-gatam — ascended to the throne; venam — Vena; ati — very; ugra — severe; śāsanam — punisher; nililyuḥ — hid themselves; dasyavaḥ — all the thieves; sadyaḥ — immediately; sarpa — from snakes; trastāḥ — being afraid; iva — like; ākhavaḥ — rats.

ш́рутва̄ — услышав; нр̣па — о том, что царь; а̄сана-гатам — вступил на престол; венам — Вена; ати — очень; угра — жестоко; ш́а̄санам — карающий; нилилйух̣ — попрятались; дасйавах̣ — все воры; садйах̣ — немедленно; сарпа — перед змеями; траста̄х̣ — в страхе; ива — как; а̄кхавах̣ — крысы.

Translation

Перевод

It was already known that Vena was very severe and cruel; therefore, as soon as all the thieves and rogues in the state heard of his ascendance to the royal throne, they became very much afraid of him. Indeed, they hid themselves here and there as rats hide themselves from snakes.

Всем была известна жестокость и кровожадность Вены, поэтому, как только весть о его коронации облетела царство, воры и грабители в страхе перед ним попрятались кто куда, как крысы, прячущиеся от змей.

Purport

Комментарий

When the government is very weak, rogues and thieves flourish. Similarly, when the government is very strong, all the thieves and rogues disappear or hide themselves. Of course Vena was not a very good king, but he was known to be cruel and severe. Thus the state at least became freed from thieves and rogues.

Когда власть в государстве слабеет, тут же поднимают голову воры и грабители, но в государстве, во главе которого стоит сильный правитель, воры и грабители предпочитают держаться в тени. Конечно, Вену нельзя было назвать хорошим царем, но, поскольку его жестокость была всем известна, в стране, по крайней мере, прекратились разбои и грабежи.