Skip to main content

Text 6

ТЕКСТ 6

Devanagari

Деванагари

भजस्व भजनीयाङ्‌घ्रि मभवाय भवच्छिदम् ।
युक्तं विरहितं शक्त्या गुणमय्यात्ममायया ॥ ६ ॥

Text

Текст

bhajasva bhajanīyāṅghrim
abhavāya bhava-cchidam
yuktaṁ virahitaṁ śaktyā
guṇa-mayyātma-māyayā
бхаджасва бхаджанӣйа̄н̇гхрим
абхава̄йа бхава-ччхидам
йуктам̇ вирахитам̇ ш́актйа̄
гун̣а-маййа̄тма-ма̄йайа̄

Synonyms

Пословный перевод

bhajasva — engage in devotional service; bhajanīya — worthy to be worshiped; aṅghrim — unto Him whose lotus feet; abhavāya — for deliverance from material existence; bhava-chidam — who cuts the knot of material entanglement; yuktam — attached; virahitam — aloof; śaktyā — to His potency; guṇa-mayyā — consisting of the modes of material nature; ātma-māyayā — by His inconceivable potency.

бхаджасва—служи; бхаджанӣйа—заслуживающему того, чтобы Ему служили; ан̇гхрим—Ему, чьи лотосные стопы; абхава̄йа—ради освобождения от материального бытия; бхава-чхидам—кто разрывает материальные путы; йуктам—связанного; вирахитам—в стороне; ш́актйа̄—от Своей энергии; гун̣а-маййа̄—состоящей из гун; а̄тма-ма̄йайа̄—Своей непостижимой энергией.

Translation

Перевод

Engage yourself fully, therefore, in the devotional service of the Lord, for only He can deliver us from this entanglement of materialistic existence. Although the Lord is attached to His material potency, He is aloof from her activities. Everything in this material world is happening by the inconceivable potency of the Supreme Personality of Godhead.

Посвяти себя преданному служению Господу, ибо только Он способен избавить нас от пут материального бытия. Хотя Господь связан со Своей материальной энергией, Он непричастен к ее деятельности. Во всем, что происходит в материальном мире, повинна только непостижимая энергия Верховной Личности Бога.

Purport

Комментарий

In continuation of the previous verse, it is specifically mentioned here that Dhruva Mahārāja should engage himself in devotional service. Devotional service cannot be rendered to the impersonal Brahman feature of the Supreme Personality of Godhead. Whenever the word bhajasva appears, meaning “engage yourself in devotional service,” there must be the servant, service and the served. The Supreme Personality of Godhead is served, the mode of activities to please Him is called service, and one who renders such service is called the servant. Another significant feature in this verse is that only the Lord, and no one else, is to be served. That is confirmed in the Bhagavad-gītā (mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja). There is no need to serve the demigods, who are just like the hands and legs of the Supreme Lord. When the Supreme Lord is served, the hands and legs of the Supreme Lord are automatically served. There is no need of separate service. As stated in Bhagavad-gītā (12.7), teṣām ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt. This means that the Lord, in order to show specific favor to the devotee, directs the devotee from within in such a way that ultimately he is delivered from the entanglement of material existence. No one but the Supreme Lord can help the living entity be delivered from the entanglement of this material world. The material energy is a manifestation of one of the Supreme Personality of Godhead’s varieties of potencies (parāsya śaktir vividhaiva śrūyate). This material energy is one of the Lord’s potencies, as much as heat and light are potencies of fire. The material energy is not different from the Supreme Godhead, but at the same time He has nothing to do with the material energy. The living entity, who is of the marginal energy, is entrapped by the material energy on the basis of his desire to lord it over the material world. The Lord is aloof from this, but when the same living entity engages himself in the devotional service of the Lord, then he becomes attached to this service. This situation is called yuktam. For devotees the Lord is present even in the material energy. This is the inconceivable potency of the Lord. Material energy acts in the three modes of material qualities, which produce the action and reaction of material existence. Those who are not devotees become involved in such activities, whereas devotees, who are dovetailed with the Supreme Personality of Godhead, are freed from such action and reaction of the material energy. The Lord is therefore described herewith as bhava-cchidam, one who can give deliverance from the entanglement of material existence.

Продолжая мысль предыдущего стиха, Кувера подчеркивает здесь, что Дхрува Махараджа должен посвятить свою жизнь преданному служению. Объектом преданного служения не может быть Брахман, безличный аспект Верховной Личности Бога. Слово бхаджасва, означающее «займись преданным служением», в любом контексте подразумевает наличие слуги, служения и того, кому служат. Объектом служения является Верховный Господь, деятельность, направленная на Его удовлетворение, называется служением, а того, кто занят этим служением, именуют слугой. Другой важной мыслью, выраженной в данном стихе, является то, что служить нужно только Господу, и никому другому. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа). Служить полубогам нет никакой необходимости, так как полубоги подобны рукам и ногам Верховного Господа. Служа Верховному Господу, мы тем самым служим Его рукам и ногам. Нет никакой необходимости служить им по отдельности. В «Бхагавад-гите» (12.7) говорится: теша̄м ахам̇ самуддхарта̄ мр̣тйу-сам̇са̄ра-са̄гара̄т. Это означает, что Господь, находясь в сердце преданного, из особого расположения к нему направляет его изнутри, чтобы тот в конце концов смог разорвать путы материального бытия. Никто другой, кроме Верховного Господа, не в силах помочь живому существу выбраться из лабиринта материального мира. Материальная энергия является лишь одной из многочисленных энергий Верховной Личности Бога (пара̄сйа ш́актир вивидхаива ш́рӯйате). Она представляет собой одно из проявлений энергии Всевышнего, подобно тому, как свет и тепло — проявления энергии огня. Материальная энергия неотлична от Верховного Господа, но в то же время Он не имеет ничего общего с материальной энергией. Живое существо, которое представляет собой пограничную энергию Господа, из- за своего желания господствовать над материальным миром находится в ловушке материальной энергии. Всевышний непричастен ко всему этому, но, когда то же самое живое существо обращается к преданному служению Ему, такое служение привлекает внимание Господа. Эта ситуация описывается словом йуктам. Для преданного Господь присутствует даже в материальной энергии — таково непостижимое могущество Господа. Деятельность материальной энергии осуществляется тремя гунами материальной природы, которые определяют само действие и его последствия в материальном мире. Непреданные вовлечены в подобную деятельность, тогда как преданные, благодаря своей связи со Всевышним, не участвуют в материальной деятельности и их не связывают ее последствия. Поэтому Господь назван в этом стихе бхава-ччхидам, «тот, кто освобождает от уз материального бытия».